Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Sjabloon:Nieuwe artikelen

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
100 laatste nieuwe pagina's
  • 3 jan 2025 01:50Oliventijns-Portugees (gesch | bewerken) ‎[1.994 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Portugees wereldwijd}} '''Oliventijns-Portugees''' is een dialectale variant van de Portugese taal die voornamelijk gesproken wordt in de betwiste gemeenten Olivença en Táliga, gelegen in Extremadura, Spanje. Dit dialect is het resultaat van meer dan twee eeuwen Spaanse administratie en de isolatie van Portugal, wat heeft geleid tot een aanzienlijke afname van het aantal sprekers. Momenteel zijn er nog maar enkele oudere mensen die het dialect geb...')
  • 3 jan 2025 01:41Alentejaans-Portugees (gesch | bewerken) ‎[1.713 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Portugees wereldwijd}} Het '''Alentejaans-Portugees''' is een dialect van het Portugees dat gesproken wordt in de Portugese regio Alentejo. Dit dialect heeft enkele unieke kenmerken en wordt ook gesproken in de betwiste gemeenten Olivença en Táliga, waar het momenteel als bedreigd wordt beschouwd. == Kenmerken == === Gebruik van het lidwoord === Er is een aanwezigheid van het lidwoord voor het bezittelijk voornaamwoord, vergelijkbaar met het Ladi...')
  • 3 jan 2025 01:26Portugees in Daman (gesch | bewerken) ‎[1.500 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Portugees wereldwijd}} Het Portugees in Daman heeft een unieke en rijke geschiedenis, die teruggaat tot de tijd dat Daman een Portugese kolonie was. == Creoolse Taal == In Daman wordt een variant van het Indo-Portugese creools gesproken, bekend als de Daman en Diu-Portugees-Creools, of "Língua da Casa" (huistaal). Deze taal is ontstaan uit de interactie tussen het Portugees en lokale talen zoals het Konkani en mogelijk het Gujarati. == Aantal...')
  • 3 jan 2025 00:51West-Timorees-Nederlands (gesch | bewerken) ‎[1.030 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} Het Nederlands heeft een interessante geschiedenis in West-Timor, dat vroeger deel uitmaakte van de Nederlandse kolonie Nederlands-Timor. Deze kolonie bestond van de midden 17e eeuw tot 1950 en omvatte het westelijke deel van het eiland Timor, met Koepang als hoofdstad. == Invloed van de Nederlands == === Koloniale Geschiedenis === Tijdens de koloniale periode was het Nederlands de officiële taal van de administratie e...')
  • 2 jan 2025 16:19Spaanse creoolse talen (gesch | bewerken) ‎[1.191 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Spaanse creoolse talen''' (Spaans: ''criollo'') zijn talen die zijn ontstaan uit een mengeling van het Spaans en andere talen, vaak als gevolg van kolonisatie en de interactie tussen verschillende bevolkingsgroepen. Deze talen zijn meestal ontstaan in gebieden waar Spaanse kolonisten in contact kwamen met inheemse bevolkingen of met Afrikaanse slaven. == Kenmerken == === Ontstaan uit pidgintalen === Spaanse creoolse tale...')
  • 2 jan 2025 15:48Portugees in Bantam (gesch | bewerken) ‎[1.377 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Portugees wereldwijd}} Het Portugees had een belangrijke rol in Bantam, vooral tijdens de periode van de Portugese en Nederlandse koloniale invloed in de regio. Bantam, gelegen in het huidige Indonesië, was een cruciaal centrum voor de specerijhandel en had contacten met Europese mogendheden, waaronder Portugal. == Koloniale Geschiedenis == Bantam was een belangrijke havenstad voor de specerijhandel vanaf de 16e eeuw tot het einde van de 18e e...')
  • 2 jan 2025 15:34Spaans in Noord-Celebes (gesch | bewerken) ‎[1.492 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} Het Spaans heeft een historische invloed gehad in Noord-Celebes, met name in de regio Gorontalo. Deze invloed is voornamelijk te herleiden naar de vroege contacten tussen de Spaanse en Portugese handelaren en de lokale bevolking. == Historische Context == De Minahasa-regio, waar Gorontalo deel van uitmaakt, had zijn eerste contacten met Europeanen door de aankomst van Spaanse en Portugese handelaren. Dit gebeurde voordat de...')
  • 2 jan 2025 15:24Spaans in Sangihe en Talaoed (gesch | bewerken) ‎[1.241 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} De invloed van het Spaans op de Sangihe- en Talaud-eilanden is te herleiden tot de koloniale periode, toen deze eilanden onder Spaanse controle stonden in de 17e eeuw. Tijdens deze periode heeft het Spaans een zekere impact gehad op de lokale talen en culturen. == Invloeden van het Spaans op de lokale taal == === Vocabulaire === De Sangirees, die op de eilanden wordt gesproken, heeft enkele Spaanse woorden overgenomen als ge...')
  • 2 jan 2025 15:16Minahasa-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.273 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Minahasa-Spaans''' verwijst naar de invloed van het Spaans op de taal en cultuur van de Minahasan, een inheems etnisch groep uit de provincie Noord-Sulawesi in Indonesië. Deze invloed is het resultaat van historische contacten met Europese koloniale machten, met name tijdens de 16e en 17e eeuw. == Invloed van het Spaans == === Manado-Maleis === Het Manado-Maleis, dat een lingua franca in de regio is, bevat talrijke leenwoord...')
  • 2 jan 2025 15:06Portugees in Noord-Molukken (gesch | bewerken) ‎[1.320 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Portugees wereldwijd}} Het Portugees heeft een significante invloed gehad op de talen en dialecten in de Noord-Molukken, vooral door de historische aanwezigheid van de Portugezen in de regio. == Historische Context == De Portugezen waren de eerste Europeanen die zich in de 16e eeuw in de Molukken vestigden, op zoek naar specerijen zoals nootmuskaat en kruidnagel. Hun komst ging gepaard met de verspreiding van het christendom en de Portugese cu...')
  • 2 jan 2025 15:01Portugees in Zuid-Molukken (gesch | bewerken) ‎[1.422 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Portugees wereldwijd}} Het Portugees heeft een significante invloed gehad op de talen die gesproken worden in de Zuid-Molukken, vooral door de historische aanwezigheid van de Portugezen in deze regio. == Historische Context == De Portugezen arriveerden in de Molukken in de 16e eeuw, met name na de verovering van Malakka in 1511. Ze vestigden zich op Ambon, wat het centrum van hun activiteiten in de regio werd. == Taalinvloeden == Door de langd...')
  • 2 jan 2025 14:33Portugees in Flores (gesch | bewerken) ‎[1.183 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'De Portugese taal heeft een significante aanwezigheid op de Flores-eilanden, vooral in de regio Sikka, Indonesië. Deze invloed is een erfenis van de Portugese kolonisatie die begon in de 16e eeuw. Hier zijn enkele belangrijke punten over de Portugese taal op de Flores-eilanden: 1. **Historische Invloed**: De Portugezen arriveerden in Flores in het begin van de 16e eeuw, en hun aanwezigheid werd versterkt door handel, evangelisatie en kolonisatie. De Portuges...')
  • 2 jan 2025 14:21Murciaans (gesch | bewerken) ‎[2.040 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Murciaans''' (Spaans: ''murciano'') is een variant van het Peninsulair-Spaans die voornamelijk gesproken wordt in de autonome gemeenschap Murcia en in aangrenzende gebieden van de provincies Alicante en Albacete. Dit dialect heeft unieke taalkenmerken die het onderscheiden van andere Spaanse varianten. == Kenmerken == === Uitspraak === Er is een opvallende reductie van eindmedeklinkers in lettergrepen en woorden. De lette...')
  • 2 jan 2025 14:12Castiliaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[2.290 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Castiliaans-Spaans''' verwijst naar de variant van het Spaans die voornamelijk in het noorden en midden van Spanje wordt gesproken. Het wordt vaak beschouwd als de standaardvorm van de Spaanse taal en verschilt van het Spaans dat in Latijns-Amerika wordt gesproken. == Historische Achtergrond == Castiliaans-Spaans is ontstaan uit het Vulgaire Latijn dat in de middeleeuwen in het Koninkrijk Castilië werd gesproken. In de loop...')
  • 2 jan 2025 14:02Canarisch-Spaans (gesch | bewerken) ‎[859 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} thumb|Locatie van de Canarische eilanden Het '''Spaans van de Canarische eilanden''' (Spaans: ''dialecto canario'' of ''habla canaria'') is het dialect van de Spaanse taal, dat op de Canarische Eilanden wordt gesproken. Het wordt in mindere mate ook in de staat Louisiana in de Verenigde Staten gesproken, door Isleños (ge...')
  • 2 jan 2025 13:58Andalusisch (gesch | bewerken) ‎[2.319 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} right Het '''Andalusisch''' of '''Andaloesisch''' is een dialect van het Spaans dat wordt gesproken in Andalusië en in de steden Ceuta en Melilla (Marokko, Noord-Afrika). Het dialect dat op de Canarische Eilanden wordt gesproken lijkt zeer sterk op het Andalusisch. Ook in de zuidelijke helft van Extremadura spreekt men een dergelijk dialect. Typerend vo...')
  • 2 jan 2025 13:50Spaans in Indonesië (gesch | bewerken) ‎[1.474 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} Het Spaans heeft een beperkte aanwezigheid in Indonesië, maar er zijn enkele interessante aspecten om te overwegen. Hoewel Spaans niet een van de meest gesproken talen in Indonesië is, wordt het wel onderwezen als vreemde taal in sommige onderwijsinstellingen, samen met andere talen zoals Arabisch, Chinees, Frans en Duits. Dit betekent dat er scholen zijn die Spaanse lessen aanbieden, maar het is geen taal die veel gesproke...')
  • 2 jan 2025 12:53Equatoriaal-Guinees-Spaans (gesch | bewerken) ‎[2.526 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Equatoriaal-Guinees-Spaans''' (Spaans: ''español ecuatoguineano'') is de unieke variant van het Spaans die gesproken wordt in Equatoriaal-Guinea, het enige Spaanstalige land in Sub-Sahara Afrika. Deze dialect heeft zich ontwikkeld tot een eigen vorm door de rijke geschiedenis en culturele invloeden van het land. == Historische Achtergrond == Equatoriaal-Guinea heeft een complexe koloniale geschiedenis, waarbij het onder...')
  • 2 jan 2025 12:40Saharaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.217 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Saharaans-Spaans''' (Spaans: ''español saharaui'') is een variant van de Spaanse taal die gesproken wordt in de Westelijke Sahara en aangrenzende gebieden. Deze variant is sterk beïnvloed door de culturele banden met Spanje en een grote gemeenschap van emigranten die in Spanje en Latijns-Amerika, met name Cuba, wonen. == Geschiedenis == Spaans werd geïntroduceerd door kolonisten in het Spaans-West-Afrika en de Spaans-S...')
  • 2 jan 2025 12:29Spaans in Marokko (gesch | bewerken) ‎[1.482 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} Ongeveer 4,5% van de Marokkaanse bevolking spreekt Spaans, wat neerkomt op ongeveer 1,2 miljoen mensen. De kennis van het Spaans is hoger in de noordelijke regio's, zoals Tanger en Tétouan, waar de historische invloed van Spanje sterker is. == Historische context == De Spaanse invloed in Marokko gaat terug tot de oprichting van het Spaanse protectoraat in het noorden van het land aan het begin van de 20e eeuw, dat duurde tot 19...')
  • 2 jan 2025 12:20Uruguayaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[2.019 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Uruguayaans-Spaans''' (Spaans: ''castellano uruguayo'') is de variant van het Spaans die gesproken wordt in Uruguay. Deze variant maakt deel uit van het Rioplatensisch-Spaans, dat ook in delen van Argentinië wordt gesproken. == Kenmerken == === Invloeden === Er is een sterke Italiaanse invloed op het Uruguayaans-Spaans, vooral door de grote Italiaanse gemeenschappen in het land. Dit heeft geleid tot de opname van veel It...')
  • 2 jan 2025 12:12Chileens-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.339 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Chileens-Spaans''' (Spaans: ''español chileno'' of ''castellano chileno'') is een unieke variant van het Spaans die gesproken wordt in Chili. == Kenmerken == === Uitspraak === Chilenen spreken vaak in een hoog tempo en laten soms klanken weg, wat het moeilijk maakt voor niet-ingewijden om hen te verstaan. === Woordenschat en Slang === Veelgebruikte Spaanse woorden hebben in Chili een andere betekenis. Bijvoorbeeld,...')
  • 2 jan 2025 11:24Paraguayaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.273 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Paraguayaans-Spaans''' (Spaans: ''castellano paraguayo'') is de variëteit van de Spaans die in Paraguay wordt gesproken. Dit dialect is uniek vanwege de sterke invloed van Guarani, een inheemse taal die door bijna 80% van de bevolking wordt gesproken. == Bilingualisme == Ongeveer 90% van de Paraguayanen spreekt of begrijpt Spaans, terwijl 77% Guarani spreekt of begrijpt. Bijna 70% van de bevolking is tweetalig, wat een z...')
  • 2 jan 2025 11:16Boliviaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[2.158 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Boliviaans-Spaans''', ook wel '''Castiliaans''' genoemd, is de belangrijkste variant van het Spaans die in Bolivia wordt gesproken. Bijna 90% van de bevolking spreekt of begrijpt deze variant. Bolivia is een van de meest linguïstisch diverse landen ter wereld, met 37 officiële talen die in de grondwet zijn erkend sinds 2009. == Regionale Variaties == Boliviaans Spaans kent verschillende regionale variaties die beïnvloed zi...')
  • 2 jan 2025 11:03Spaans van de Peruaanse Kust (gesch | bewerken) ‎[2.069 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Spaans van de Peruaanse Kust''' (Spaans: ''español costeño peruano''), ook wel bekend als '''ribereño Spaans''' (Spaans: ''español ribereño'') of '''Spaans uit Lima''' (Spaans: ''español limeño''), is de variant van de Spaanse taal die gesproken wordt in de kustregio van Peru, met name in Lima. Dit dialect wordt beschouwd als een van de "puurste" dialecten in Latijns-Amerika, omdat het bepaalde fonologische...')
  • 2 jan 2025 10:50Peruaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[2.501 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Peruaans-Spaans''' (Spaans: ''español peruano'') is een variant van de Spaans die gesproken wordt in Peru. == Dialecten == Peruaans-Spaans kent verschillende dialecten, waaronder: *'''Andes-Spaans''': Voornamelijk gesproken in de Andes, met unieke fonologische kenmerken en invloeden van de Quechua-taal. *'''Spaans van de Peruaanse Kust''': Dit is de standaarddialect, gesproken in Lima en de kustgebieden, gekenmerkt d...')
  • 2 jan 2025 10:33Ecuadoriaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.815 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Ecuadoriaans-Spaans''', ofwel het '''Spaans dat in Ecuador wordt gesproken''', vertoont aanzienlijke variaties afhankelijk van de regio. De belangrijkste dialecten zijn: *'''Costeño (Equatoriaal Kust Spaans)''': Dit dialect wordt gesproken aan de kust van Ecuador, met Guayaquil als het belangrijkste centrum. Kenmerkend voor deze variant is de aspiratie van de letter "s", vooral aan het einde van woorden, waardoor het klinkt...')
  • 2 jan 2025 10:22Venezolaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.870 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Venezolaans-Spaans''' (Spaans: ''castellano venezolano'' of ''español venezolano'') verwijst naar de variant van het Spaans die gesproken wordt in Venezuela. == Kenmerken == === Invloeden === Het Spaans in Venezuela is beïnvloed door de Spaanse kolonisten, voornamelijk uit regio's zoals Galicië, Baskenland, Andalusië en de Canarische Eilanden. De Canarische invloed is bijzonder sterk, waardoor accenten soms moeilijk t...')
  • 2 jan 2025 10:08Spaans in Trinidad en Tobago (gesch | bewerken) ‎[1.756 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} In 2014 was Spaans de moedertaal van ongeveer 4.000 mensen in Trinidad en Tobago, wat ongeveer 0,3% van de totale bevolking vertegenwoordigt. Dit aantal is echter aanzienlijk gestegen door de massale immigratie van Venezolanen als gevolg van de crisis in Venezuela. Trinidadiaans-Spaans (Spaans: ''castellano trinitense'' of ''castellano trinitario'') wordt gesproken door de Cocoa Panyols en is bijna uitgestorven. De huidige s...')
  • 2 jan 2025 09:59Trinidadiaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[2.321 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Trinidadiaans-Spaans''' (Spaans: ''castellano trinitense'' of ''castellano trinitario'') is een variant van het Spaans die gesproken wordt door een kleine gemeenschap in Trinidad en Tobago, voornamelijk onder de Cocoa Panyols. Deze dialect is momenteel bedreigd met uitsterven, met slechts ongeveer 4.000 moedertaalsprekers gerapporteerd in 2019. == Historische Context == === Koloniale Tijd === Spaans was de eerste Europese...')
  • 2 jan 2025 09:03Dominicaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[4.022 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Dominicaans-Spaans''', verder in dit artikel aangegeven als '''Dominicaans''', is een vorm van het Spaans die gesproken wordt in de Dominicaanse Republiek op het eiland Hispaniola en in de Dominicaanse diaspora, met name in de Amerikaanse steden New York, Boston en Miami. Als een variëteit van het Caraïbisch-Spaans vertoont Dominicaans-Spaans gr...')
  • 2 jan 2025 08:53Cubaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.996 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Cubaans-Spaans''', ofwel het '''Spaans dat in Cuba gesproken wordt''', is een unieke variëteit van de Spaanse taal die zijn oorsprong vindt in de Spaanse kolonisatie van het eiland. == Oorsprong en Invloeden == === Canarische Eilanden === Het Cubaans-Spaans is sterk beïnvloed door het Spaans dat gesproken wordt op de Canarische Eilanden, vooral door de migratie van Canariërs naar Cuba in de 19e en vroege 20e eeuw. Dit heef...')
  • 2 jan 2025 08:20Panamees-Spaans (gesch | bewerken) ‎[682 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} Het '''Panamees Spaans''' is de variant van het Spaans dat gesproken wordt in Panama. Het vertoont sterke gelijkenissen met het Caribisch-Spaans. Door de sterke culturele invloed van de Verenigde Staten in het land, heeft de taal veel Engelse woorden overgenomen. Dit komt ook door de immigratie van bewoners uit het Engelstalige Caribisch gebied. Doordat Panama in de 19e eeuw één l...')
  • 2 jan 2025 08:17Costa Ricaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.788 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Costa Ricaans-Spaans''' (Spaans: ''español costarricense'') is de variant van de Spaanse taal die in Costa Rica wordt gesproken. == Kenmerken == === Gebruik van "vos" === In Costa Rica is het gebruik van "vos" (in plaats van "tú") heel gebruikelijk. Dit heeft zijn eigen vervoegingen, zoals: *'''vivir''' (leven): vivís in plaats van vives *'''hablar''' (spreken): hablás in plaats van hablas *'''ser''' (zijn): sos in pl...')
  • 2 jan 2025 08:06Nicaraguaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[2.123 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Nicaraguaans-Spaans''' (Spaans: ''español nicaragüense'') is de variant van het Spaans die in Nicaragua wordt gesproken. == Uitspraak == === Seseo === In Nicaraguaans-Spaans worden de klanken /θ/ (zoals in "thin") en /s/ niet onderscheiden, wat vergelijkbaar is met andere Latijns-Amerikaanse dialecten. === Aspiratie van de S === De eind-s wordt vaak geaspireerd of helemaal weggelaten, waardoor woorden zoals "casas...')
  • 2 jan 2025 07:31Hondurees-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.478 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Hondurees-Spaans''', oficiëel bekend als '''Hondureño''', is de Spaanse taal zoals gesproken in Honduras. Het is de enige officiële taal van het land en wordt door de meeste van de 10,6 miljoen inwoners als moedertaal gesproken. == Kenmerken == === Voseo === In Honduras wordt vaak "vos" gebruikt in plaats van "tú" om "jij" aan te duiden. Dit creëert een drie-niveau systeem van beleefdheid: "usted" (zeer beleefd), "tú"...')
  • 2 jan 2025 07:22Salvadoraans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.453 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Salvadoraans-Spaans''' verwijst naar de Spaans zoals deze gesproken wordt in El Salvador, ook wel bekend als Salvadoran Spanish. Deze variant van het Spaans heeft unieke kenmerken die het onderscheiden van andere Spaanse dialecten. == Voseo == In El Salvador wordt vaak "vos" gebruikt in plaats van "tú" om "jij" aan te duiden. Dit heeft invloed op de werkwoordvervoegingen, waarbij bijvoorbeeld "tú eres" verandert in "vos sos...')
  • 2 jan 2025 07:13Federalisering van Jemen (gesch | bewerken) ‎[879 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'miniatuur|250px|Voorgestelde federale regio's van Jemen. De '''federalisering van Jemen''' is de voorgestelde transformatie van Jemen van een eenheidsstaat naar een federale staat. Gedreven door de aanzienlijke economische, religieuze, politieke en historische verschillen tussen de noordelijke en zuidelijke delen, evenals de zuidelijke en oostelijke regio's van het land, is federalisering een veelvoorkomend en c...')
  • 2 jan 2025 07:10Guatemalteeks-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.813 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Guatemalteeks-Spaans''' (Spaans: ''español guatemalteco''), ofwel het '''Spaans dat in Guatemala wordt gesproken''', is een unieke variant van de Spaanse taal die sterk beïnvloed is door de inheemse Maya-cultuur en -talen. == Dialecten en Regio's == Hoewel er regionale variaties zijn, is de uitspraak van Guatemalteeks Spaans over het algemeen consistent. Er zijn drie hoofddialectzones: *'''Altiplano Occidental''': Noor...')
  • 2 jan 2025 06:59Belizees-Spaans (gesch | bewerken) ‎[2.250 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Belizees-Spaans''' (Spaans: ''español beliceño''), ofwel het '''Spaans dat in Belize wordt gesproken''', is een dialect dat sterk beïnvloed is door de Caribische, Andalusische en Canarische Spaanse dialecten. Hoewel Engels de enige officiële taal van Belize is, spreekt een meerderheid van de bevolking, ongeveer 62,8%, Spaans, waarbij ongeveer 174.000 mensen Spaans als moedertaal hebben. == Geschiedenis == === Vroegste...')
  • 2 jan 2025 06:39West-Borneo-Nederlands (gesch | bewerken) ‎[1.130 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} De invloed van de Nederlands in West-Borneo is aanzienlijk, vooral door de lange koloniale geschiedenis. == Historische Achtergrond == === Vroeg Contact === De Nederlanders begonnen in de 17e eeuw met handel en vestigden relaties met lokale koninkrijken zoals Sukadana en Sambas. In 1604 werd er voor het eerst handel gedreven met Sukadana, en in 1609 werd er een alliantie gevormd met de heerser van Sambas om zich te verdedige...')
  • 2 jan 2025 05:58Oost-Indonesisch-Nederlands (gesch | bewerken) ‎[1.950 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} Het '''Oost-Indonesisch-Nederlands''' (Indonesisch: ''Bahasa Belanda Indonesia Timur'') verwijst naar de invloed van het Nederlands in Indonesië, vooral tijdens de koloniale periode toen Nederland meer dan 300 jaar het land bestuurde. == Historische Context == === Koloniale Periode === De Nederlanders vestigden zich in de 17e eeuw in Indonesië en introduceerden hun taal en cultuur. Nederlands werd de belangrijkste vree...')
  • 2 jan 2025 05:07Texaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.717 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} ''Texaans-Spaans'' (Spaans: ''español texano'') is een dialect van het Spaans dat is ontstaan in Texas, vooral onder de Tejano-bevolking, die afstamt van Spaanse kolonisten en Mexicanen. Dit dialect weerspiegelt de unieke culturele en historische invloeden van de regio. == Invloed van Mexicaans-Spaans == Door de aanzienlijke instroom van immigranten uit Mexico heeft Texaans-Spaans steeds meer invloeden van het Mexicaans-Spa...')
  • 2 jan 2025 04:42Spaans in Californië (gesch | bewerken) ‎[2.432 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} De Spaanse taal is de op één na meest gesproken taal in Californië, na het Engels. Ongeveer 28,18% van de bevolking (ongeveer 10,4 miljoen mensen) sprak Spaans in 2021. De geschiedenis van het Spaans in Californië gaat terug tot 1542, toen het voor het eerst werd geïntroduceerd tijdens de expedities van het Spaanse rijk. Sindsdien is het Spaans diep verweven met de cultuur en geschiedenis van de staat. == Demografie == In 2...')
  • 2 jan 2025 04:27Puerto Ricaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.841 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Puerto Ricaans-Spaans''' is een unieke variant van de Spaanse taal die voornamelijk gesproken wordt in Puerto Rico en door miljoenen Puerto Ricanen in de Verenigde Staten en elders. Deze variant is sterk beïnvloed door verschillende culturele en linguïstische elementen, waaronder de inheemse Taíno, Afrikaanse en Spaanse invloeden. == Dialect en uitspraak == Puerto Ricaans Spaans heeft specifieke uitspraakkenmerken, zoals h...')
  • 2 jan 2025 04:19Nieuw-Mexico-Spaans (gesch | bewerken) ‎[2.144 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Nieuw-Mexico-Spaans''' (Spaans: ''español neomexicano'') verwijst naar de variëteiten van het Spaans die gesproken worden in de Verenigde Staten, met name in de staat New Mexico en het zuiden van Colorado. Deze dialecten zijn uniek en onderscheiden zich door hun historische en culturele achtergrond. == Kenmerken == === Oudere vormen en vocabulaire === Nieuw-Mexico-Spaans heeft veel archaïsche vormen en woorden behouden...')
  • 2 jan 2025 04:12Jamaicaans-Patois (gesch | bewerken) ‎[1.835 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} {{Infobox taal | naam in Nederlands = Patois | naam in taal = Patois | gesproken = voornamelijk in Jamaica | sprekers = 3,1 miljoen | rang = | taalfamilie = Creools * '''Patois''' | alfabet = Latijns | officieelin = - | organisatie = geen | 639-1 = geen | 639-2 = geen | 639-3 = jam }} '''Patois''', '''Jamaicaans-Creools''', '''Jamaicaans''', of mina is een Jamaicaanse Creoolse...')
  • 2 jan 2025 04:07Colombiaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[2.671 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Colombiaans-Spaans''' (Spaans: ''español colombiano'') is een verzameling variëteiten van de Spaans die in Colombia worden gesproken. Dit begrip heeft meer geografische dan linguïstische relevantie, aangezien de dialecten in de verschillende regio's van het land behoorlijk divers zijn. == Dialecten == Colombia heeft verschillende dialecten, waaronder: *Rolo: De variant die in Bogotá wordt gesproken, bekend om zijn co...')
  • 2 jan 2025 03:00Chavacano (gesch | bewerken) ‎[5.564 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} {{Infobox taal | naam in Nederlands = Chavacano | naam in taal = Chabacano* | gesproken = Filipijnen: vooral in Zamboanga; kleine groepen in Cavite en Ternate<ref>[http://www.personal.psu.edu/jml34/chabacano.pdf {{Aut|Lipski, J.M.}} ''Chabacano/Spanish and the Philippine linguistic identity'' paper voor congres “Shedding Light on the Chabacano language...')
  • 2 jan 2025 02:56Yucateeks-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.360 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} Het '''Yucateeks-Spaans''' (Spaans: ''español yucateco'') is een unieke variëteit van het Spaans die gesproken wordt op het schiereiland Yucatán in Mexico. Deze variant heeft enkele opvallende kenmerken die het onderscheiden van andere vormen van Spaans in Mexico. == Uitspraak == Yucateeks-Spaans heeft een kenmerkende uitspraak waarbij de laatste lettergreep van woorden vaak wordt benadrukt. De eindletter "n" wordt vaak a...')
  • 2 jan 2025 02:25Jersey Dutch (gesch | bewerken) ‎[5.609 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} '''Jersey Dutch''' is een uitgestorven dialect van het Nederlands dat van de 17e eeuw tot het begin van de 20e eeuw in het noorden van de Amerikaanse staat New Jersey gesproken werd. Het was een soort creool van Zeeuwse dialecten, Vlaamse dialecten en Amerikaans Engels, misschien ook met woorden van Indiaanse oorsprong. Een variant van Jersey Dut...')
  • 2 jan 2025 01:35Spaans in de Verenigde Staten (gesch | bewerken) ‎[6.571 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} Het '''Spaans''' is de op een na grootste taal van de Verenigde Staten, na het Engels. Ongeveer 28,1 miljoen spreekt Spaans als moedertaal, waarvan 14,3 miljoen zegt dat zij ook goed het Engels beheersen. Het aantal Spaans sprekenden wordt ook steeds groter door de toename van legale en illegale immigranten die naar de VS komen voor een beter leven. Deze hispanics komen vo...')
  • 2 jan 2025 01:32Rioplatensisch-Spaans (gesch | bewerken) ‎[1.098 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'thumb|240px|right|Belangrijkste stedelijke gebieden waar het dialect gesproken wordt. Het '''Rioplatensisch Spaans''' (Spaans: ''castellano rioplatense'') is een dialect van het Spaans dat gesproken wordt in de gebieden rond de Río de la Plata in Argentinië en Uruguay. De grootste steden waar het gesproken wordt zijn Buenos Aires, Rosario (Argentinië)|Ros...')
  • 2 jan 2025 01:10Mexicaans-Spaans (gesch | bewerken) ‎[4.856 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} Het '''Mexicaans-Spaans''' (Spaans: ''español mexicano'') is een variëteit van het Spaans die gesproken wordt in grote delen van Mexico. == Verspreiding en variëteiten == Mexicaans-Spaans wordt gesproken in het grootste deel van Mexico. De vormen van het Spaans die in bepaalde delen van Oost-Mexico worden gesproken wijken dusdanig af van het gangbare Mexicaans-Spaans dat he...')
  • 2 jan 2025 01:03Peninsulair-Spaans (gesch | bewerken) ‎[2.009 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Peninsulair-Spaans''' (Spaans: ''español peninsular''), ook wel bekend als '''Spaans van Spanje''' (Spaans: ''español de España'') of '''Europees-Spaans''' (Spaans: ''español europeo''), is de variëteiten van de Spaanse taal die gesproken worden op het Iberisch Schiereiland. Dit begrip wordt vaak gebruikt in tegenstelling tot de variëteiten van het Spaans die in Amerika en de Canarische Eilanden worden gesproken. ==...')
  • 2 jan 2025 00:45Filipijns-Spaans (gesch | bewerken) ‎[2.217 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} '''Filipijns-Spaans''', ofwel (Spaans: ''español filipino'' of ''castellano filipino''), is de variant van het Spaans die in de Filipijnen wordt gesproken. Deze taal heeft een unieke ontwikkeling doorgemaakt, beïnvloed door zowel de Spaanse koloniale geschiedenis als de lokale talen. == Geschiedenis en Ontwikkeling == === Koloniale Periode === Spaans was de officiële taal tijdens de meer dan drie eeuwen van Spaanse overh...')
  • 2 jan 2025 00:34Spaans in de Filipijnen (gesch | bewerken) ‎[1.860 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} Het Spaans heeft een rijke en complexe geschiedenis in de Filipijnen, die teruggaat tot de Spaanse koloniale periode van de 16e tot de 19e eeuw. == Historische Context == === Koloniale Periode === Spaans was de officiële taal van bestuur, onderwijs, rechtspraak en religieuze activiteiten tijdens de Spaanse overheersing. === Invloed op de Cultuur === Het Spaans heeft een blijvende impact gehad op de Filipijnse cultuur en ta...')
  • 1 jan 2025 16:05Spaans in Aruba (gesch | bewerken) ‎[1.095 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'De Spaans speelt een belangrijke rol in Aruba, waar ongeveer 44% van de bevolking Spaans spreekt. De relevantie van het Spaans is toegenomen sinds de 18e eeuw, toen er sterke economische banden ontstonden met de Spaanse koloniën in het huidige Venezuela en Colombia. Bovendien wonen er veel Venezolanen en Colombianen op het eiland, wat bijdraagt aan het gebruik van de taal. In Aruba zijn de officiële talen het Nederlands en het Papiamento, maar de meeste Aru...')
  • 1 jan 2025 15:56Spaans in Taiwan (gesch | bewerken) ‎[1.180 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} Spaans is een van de vreemde talen die in Taiwan wordt gesproken, hoewel het niet de meest prominente taal is. De aanwezigheid van het Spaans in Taiwan is historisch geworteld, aangezien Taiwan van 1626 tot 1642 onder Spaanse heerschappij stond. Tijdens deze periode werd Spaans een belangrijke taal in het noorden van het eiland. Tegenwoordig is de invloed van het Spaans echter afgenomen, maar het blijft een interessante taal in d...')
  • 1 jan 2025 14:12Federalisme in Algerije (gesch | bewerken) ‎[2.206 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Federalisme in Algerije''' (Frans: ''fédéralisme en Algérie'') is een onderwerp dat steeds meer aandacht krijgt, vooral gezien de culturele en geografische diversiteit van het land. De huidige centrale bestuursstructuur van Algerije, die sterk afhankelijk is van de hoofdstad Algiers, heeft geleid tot verschillende uitdagingen op het gebied van governance en ontwikkeling. == Huidige Bestuursstructuur == Algerije is momenteel een semi-presidentiële r...')
  • 1 jan 2025 13:55Federalisme in Sao Tomé en Principe (gesch | bewerken) ‎[1.385 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Federalisme in São Tomé en Príncipe''' (Portugees:) is een onderwerp dat vooral verband houdt met de autonomie van het eiland Príncipe. In 1995 werd Príncipe een autonome regio binnen de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe, wat een belangrijke stap was in de richting van decentralisatie en regionale autonomie binnen het land. == Politiek en Bestuur == === Constitutionele structuur === De grondwet van 1990, die sindsdien is gewijzigd,...')
  • 1 jan 2025 13:37Maurice Carion (gesch | bewerken) ‎[1.823 bytes]Mendelo (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Maurice Carion''' (1920 – 2010) was een Belgische uitvinder, afkomstig uit Zandbergen, deelgemeente van Geraardsbergen. Hij stond bekend om zijn creativiteit en werd vaak vergeleken met de stripfiguur 'Professor Gobelijn'. Gedurende zijn leven ontwikkelde Carion meer dan honderd uitvindingen, met een bijzondere focus op fietsen met unieke ontwerpen en functies. Een van zijn opmerkelijke creaties was de 'muzikale energie-fiets Eureka', die hij demonstree...')
  • 1 jan 2025 13:29Portugees in Goa (gesch | bewerken) ‎[1.668 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Portugees wereldwijd}} Het '''Portugees''' heeft een unieke en historische plaats in Goa, India. Hoewel het aantal sprekers van het Portugees in Goa tegenwoordig klein is, blijft de taal een belangrijk onderdeel van de culturele identiteit van de regio. == Sprekers == Het is moeilijk om het exacte aantal mensen dat Portugees spreekt in Goa te bepalen, maar het wordt nog steeds gesproken door een kleine gemeenschap. == Onderwijs == De Portugees...')
  • 1 jan 2025 13:04Portugese creoolse talen (gesch | bewerken) ‎[950 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'De '''Portugese creoolse talen''' (Portugees: ''crioulo'') zijn talen die voornamelijk gebaseerd zijn op het Portugees en zijn ontstaan door contact tussen het Portugees en verschillende inheemse talen, vooral tijdens de periode van de Portugese kolonisatie in de 15e en 16e eeuw. Deze talen zijn ontstaan in verschillende delen van de wereld, waaronder Afrika, Azië en het Caribisch gebied. == Ontstaan en ontwikkeling == De Portugese creoolse talen zijn on...')
  • 1 jan 2025 12:52Macaus-Portugees (gesch | bewerken) ‎[1.978 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Portugees wereldwijd}} '''Macaus-Portugees''' (Portugees: ''português macaense'') is een dialect van het Portugees dat voornamelijk in Macau wordt gesproken, waar het samen met het Kantonees een officiële status heeft. In 2014 waren er ongeveer 6.200 moedertaalsprekers van Macanese Portugees in Macau, wat ongeveer 2,3% van de lokale bevolking vertegenwoordigt. == Historische Achtergrond == === Invoering in Macau === De Portugees kwam voor het...')
  • 1 jan 2025 12:20Sao Toméaans-Portugees (gesch | bewerken) ‎[1.803 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Portugees wereldwijd}} '''São Toméaans-Portugees''' (Portugees: ''português santomense'' of ''português de São Tomé'') is een dialect van het Portugees dat gesproken wordt in São Tomé en Príncipe, een eilandstaat in de Golf van Guinee. == Sprekers == Ongeveer 70.000 mensen spreken São Toméaans-Portugees als moedertaal, met nog eens 100.000 als tweede taalgebruikers. == Officiële Taal == Portugees is de officiële taal van São Tom...')
  • 1 jan 2025 11:58Angolees-Portugees (gesch | bewerken) ‎[1.595 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Portugees wereldwijd}} '''Angolees-Portugees''' (Portugees: ''português de Angola'') is een variant van het Portugees die in Angola wordt gesproken. Het fungeert als de officiële taal van het land en heeft unieke kenmerken die voortkomen uit de lokale Bantoetalen en de geschiedenis van de Portugese kolonisatie. == Sprekers == Ongeveer 12 miljoen mensen, of ongeveer 48% van de bevolking van Angola, spreekt Portugees als hun eerste taal. Veel a...') oorspronkelijk aangemaakt als "Portugees in Angola"
  • 1 jan 2025 11:43Mozambikaans-Portugees (gesch | bewerken) ‎[1.867 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Portugees wereldwijd}} '''Mozambikaans-Portugees''' (Portugees: ''português moçambicano''), is de variant van het Portugees die in Mozambique wordt gesproken. Het is de officiële taal van het land en heeft een uniek karakter dat beïnvloed is door de diverse etnolinguïstische achtergrond van de bevolking. == Sprekers == Volgens gegevens uit 2020 spreken ongeveer 5 miljoen mensen in Mozambique Portugees als moedertaal, terwijl ongeveer 8 mil...')
  • 1 jan 2025 11:31Guinees-Portugees (gesch | bewerken) ‎[2.176 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Portugees wereldwijd}} Het Portugees is de officiële taal van Guinee-Bissau en speelt een belangrijke rol in het onderwijs, de literatuur, de geschreven pers, de wetgeving en de administratie. Volgens de volkstelling van 2009 sprak ongeveer 32,1% van de bevolking Portugees. Categorie:Variëteit van het Portugees Categorie:Taal in Guinee-Bissau') oorspronkelijk aangemaakt als "Guinee-Bissaus-Portugees"
  • 1 jan 2025 11:18Boldo (gesch | bewerken) ‎[3.857 bytes]Mendelo (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Boldo''' (''Peumus boldus'') is een plant uit de familie van de Monimiaceae. {{zaadje}}')
  • 1 jan 2025 11:12Portugees in Equatoriaal-Guinea (gesch | bewerken) ‎[1.520 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Equatoriaal-Guinee heeft sinds 2011 Portugees als derde officiële taal aangenomen. Dit gebeurde om het land in staat te stellen lid te worden van de Gemeenschap van Portugeessprekende Landen (CPLP). Hoewel Equatoriaal-Guinee oorspronkelijk een Portugese kolonie was van 1474 tot 1778, werd het later een Spaanse kolonie tot zijn onafhankelijkheid in 1968. == Officiële Taal == Portugees werd in oktober 2011 officieel erkend als de derde taal van het land, naa...')
  • 1 jan 2025 11:00Oost-Timorees-Portugees (gesch | bewerken) ‎[1.810 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Oost-Timorees Portugees''' (Portugees: ''português timorense'') is een variant van de Portugees die gesproken wordt in Timor-Leste, waar het een van de officiële talen is, samen met het Tetum. Deze variant is ontstaan uit de koloniale geschiedenis van het land, dat van 1702 tot 1975 een Portugese kolonie was. == Kenmerken == === Invloeden van lokale talen === Timorees-Portugees is beïnvloed door lokale talen en heeft unieke fonologische kenmerken di...')
  • 1 jan 2025 10:33Kaapverdisch-Portugees (gesch | bewerken) ‎[1.061 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Kaapverdisch-Portugees''' (Portugees: ''português cabo-verdiano''), ofwel het '''Portugees dat gesproken wordt in Kaapverdië''', is gebaseerd op het Europees Portugees. De standaardiserende instrumenten, zoals grammatica- en woordenboeken, zijn voornamelijk gebaseerd op materialen uit Portugal. == Taalgebruik in Kaapverdië == === Officiële Taal === Het officiële taal van Kaapverdië is Portugees, dat wordt gebruikt in onderwijs en overheid. ===...')
  • 1 jan 2025 10:23Uruguayaans-Portugees (gesch | bewerken) ‎[2.349 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Uruguayaans-Portugees''' (Portugees: ''português uruguaio'') is een variant van het Portugees die voornamelijk gesproken wordt in het noordoosten van Uruguay, dicht bij de Braziliaanse grens. Deze taalvariant heeft sterke invloeden van het Rioplatensisch-Spaans en wordt vooral gesproken in de regio van de tweelingsteden Rivera (Uruguay) en Santana do Livramento (Brazilië). == Kenmerken == === Sprekers === Ongeveer 30.000 mensen spraken Uruguayaans-Po...')
  • 1 jan 2025 10:12Portugees in Namibië (gesch | bewerken) ‎[429 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'In Namibië is het Portugees een minderheidstaal, gesproken door een aanzienlijke groep mensen, voornamelijk Angolese immigranten en hun nakomelingen. Volgens recente schattingen zijn er ongeveer 100.000 Portugees sprekers in Namibië, wat neerkomt op ongeveer 3,3% van de totale bevolking van het land in 2024. Categorie:Variëteit van het Portugees Categorie:Taal in Namibië')
  • 1 jan 2025 10:02Portugees-Timor (gesch | bewerken) ‎[4.770 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox historisch land | Naam in Landstaal =Timor Português | Status =Kolonie van Portugal | Voor1 = | Vlag_Voor1 = | Na1 =Oost-Timor | Vlag_Na1 =Flag of East Timor.svg | Na2 =Indonesië | Vlag_Na2 =Flag of Indonesia.svg | Jaar van ontstaan =1702 | Jaar van afloop =1975 | Vlag =Bestand:Flag of Portugal.svg|...')
  • 1 jan 2025 10:00Portugees in Indonesië (gesch | bewerken) ‎[1.167 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Het '''Portugees''' heeft een interessante geschiedenis in Indonesië, vooral in verband met de koloniale invloed van Portugal in de regio. == Historische Context == Portugal vestigde zich in de 16e eeuw in de Indonesische archipel, met name in de Molukken, waar ze hun taal en cultuur introduceerden. De Portugezen waren betrokken bij de specerijhandel en vestigden verschillende handelsposten. == Taalgebruik == Het Portugees werd gebruikt als een lingua franc...')
  • 1 jan 2025 09:55Portugees in Maleisië (gesch | bewerken) ‎[1.268 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Het '''Portugees''' is een Romaanse taal die gesproken wordt in verschillende delen van de wereld, waaronder Maleisië. In Maleisië is het Portugees vooral te vinden in de stad Malakka, waar het bekend staat als "Cristao". Dit is een variant van het Portugees die is ontstaan door de invloed van de Portugese kolonisatie in de 16e eeuw. == Kenmerken == === Historische achtergrond === De aanwezigheid van het Portugees in Maleisië is het resultaat van de P...')
  • 1 jan 2025 09:51Portugees in India (gesch | bewerken) ‎[1.922 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Het '''Portugees''' heeft een interessante geschiedenis in India, vooral in de staat Goa, waar het een belangrijke rol heeft gespeeld tijdens de Portugese koloniale periode. == Geschiedenis == === Koloniale Periode === De Portugees kwam naar India in de 15e eeuw met de komst van de Portugezen, die Goa meer dan 400 jaar controleerden. Tijdens deze periode werd het veel gebruikt in de overheid en het onderwijssysteem. === Einde van de Heerschappij === In 1...')
  • 1 jan 2025 09:39Nederlands in Sri Lanka (gesch | bewerken) ‎[1.231 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} Het '''Nederlands''' heeft een interessante geschiedenis in Sri Lanka, die teruggaat tot de periode van de Nederlandse kolonisatie in de 17e eeuw. == Koloniale Periode == De Nederlanders veroverden de kustgebieden van Ceylon (nu Sri Lanka) op de Portugezen en vestigden de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) in de regio. Tijdens deze periode werd het Nederlands gebruikt als een administratieve en handels taal. == Taa...')
  • 1 jan 2025 09:25West-Papoea-Nederlands (gesch | bewerken) ‎[2.001 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Het '''Nederlands''' heeft een interessante geschiedenis in West-Papoea, dat voorheen bekend stond als Nederlands-Nieuw-Guinea. Tot 1963 was het Nederlands de officiële taal in dit gebied, maar na de overdracht aan Indonesië verloor het zijn officiële status. Desondanks is het Nederlands niet volledig verdwenen uit de regio. == Huidig Gebruik van het Nederlands == === Bronnentaal === Het Nederlands wordt nog steeds gebruikt als bronnentaal in officiël...') oorspronkelijk aangemaakt als "West-Papoeaans-Nederlands"
  • 1 jan 2025 08:50Europees-Portugees (gesch | bewerken) ‎[1.759 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Europees-Portugees''' (Portugees: ''português europeu''), ofwel het Portugees zoals gesproken in Portugal, is een van de twee belangrijkste dialecten van de Portugese taal, de andere is het Braziliaans Portugees. Dit dialect wordt voornamelijk gesproken in Portugal, inclusief de regio's Madeira en de Azoren, en vertoont aanzienlijke verschillen met het Braziliaans Portugees, zowel in uitspraak als in vocabulaire. == Kenmerken == === Uitspraak === De E...')
  • 1 jan 2025 08:12Portugees in Japan (gesch | bewerken) ‎[1.217 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'De '''Portugees''' heeft een significante invloed gehad op de Japanse taal, vooral tijdens de 16e en 17e eeuw, toen Portugese handelaren en jezuïeten Japan bezochten. == Eerste Contact == De eerste Portugese zeelieden arriveerden in Japan in 1543, wat leidde tot de eerste directe handelsrelaties tussen Japan en Europa. == Culturele Invloed == Portugese jezuïeten introduceerden niet alleen religieuze ideeën, maar ook westerse wetenschap, technologie en...')
  • 1 jan 2025 07:54Nederlands in Taiwan (gesch | bewerken) ‎[1.525 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Het '''Nederlands''' heeft een interessante, zij het beperkte, geschiedenis in Taiwan. In de 17e eeuw was Taiwan tijdelijk onder controle van de Nederlandse Oost-Indische Compagnie, die een handelspost oprichtte op het eiland. == Onderwijs en missie == De Nederlanders introduceerden het Nederlands in scholen, vooral onder de inheemse bevolking. In de jaren 1640 werd het Nederlands officieel onderwezen, en er waren rapporten dat lokale mensen geïnteressee...')
  • 1 jan 2025 07:12Nederlands in Japan (gesch | bewerken) ‎[1.202 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} Het '''Nederlands''' is een interessante en historische relatie met Japan, die teruggaat tot de 17e eeuw. == Handelsrelaties == De Nederlandse Vereenigde Oostindische Compagnie begon in 1609 met handel in Japan, aanvankelijk in Hirado en later op het kunstmatige eiland Dejima in Nagasaki. Dit gebeurde tijdens de isolatieperiode van Japan (sakoku), waarin Nederland het enige toegestane westerse handelscontact was. == Ran...')
  • 1 jan 2025 06:18Braziliaans-Portugees (gesch | bewerken) ‎[3.252 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox taal | naam in Nederlands = | naam in taal = | gesproken = | vitaliteit = | uitgestorven = | sprekers = ± 200 miljoen ([https://www.ethnologue.com/language/por Ethnologue]) | rang = | taalfamilie = Indo-Europees<br /> * Italisch ** Romaans *** Ibero-Romaans ****[[West-Iberische talen|West-Iberisch]...')
  • 1 jan 2025 05:18Skepi (gesch | bewerken) ‎[2.074 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} Het '''Skepi''' was een op het Zeeuws gebaseerde creooltaal die in Guyana, in de streek rond Essequibo, waaraan het zijn naam te danken heeft, werd gesproken. De taal is intussen uitgestorven sinds het overlijden van de laatste spreker in 1998. Het werd gesproken door afstammelingen van slaven van Zeeuwse plantagehouders (Guyana was een tijd lang een Nederlandse kolonie).<br...')
  • 1 jan 2025 05:17Berbice-Nederlands (gesch | bewerken) ‎[3.748 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} '''Berbice-Nederlands''' is een uitgestorven creooltaal, die gesproken werd in Berbice, aan de kust van Guyana. Na de verovering van Guyana door de Nederlanders in 1664 en de officiële overdracht ervan door de Engelsen in ruil voor Nieuw-Amsterdam (New York), raakte de streek van Berbice onder Nederlandse invloed. De slaven van Zeeuwse plantagehouders spraken een op het Zeeuws gebaseer...')
  • 1 jan 2025 05:14Javindo (gesch | bewerken) ‎[977 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} Het '''Javindo''' was, net als het Petjoh, een Creoolse taal die in Indonesië werd gesproken. Terwijl de grammaticale structuur van het Petjoh op het Maleis gebaseerd is, bouwt het Javindo voort op het Javaans. == Classificatie == * Creoolse talen ** Nederlands-gebaseerde talen *** Petjo (Nederlands-Indië) *** Javindo (Nederlands-Indië) *** "Mohawk Dutch (Vereni...')
  • 1 jan 2025 05:13Petjo (gesch | bewerken) ‎[3.092 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} '''Petjo''', ook '''Petjoh''', '''Petjok''' of '''Pecok''', is, net als het uitgestorven Javindo, een creoolse taal die in Nederlands-Indië door Indo's gesproken werd. De taal verhuisde met de migratie van de Indische Nederlanders naar Nederland, waar zij nog door enkele Indo's wordt gesproken. De grammatica is afhankelijk van de streek een vermenging van het...')
  • 1 jan 2025 05:12Verwantschap tussen Afrikaans en Nederlands (gesch | bewerken) ‎[68.499 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zie artikel|Zie Afrikaans en Nederlands in Zuid-Afrika voor verwante informatie.}} {{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} {{Zijbalk geschiedenis Europees Zuid-Afrika}} Het '''Afrikaans en Nederlands zijn nauw aan elkaar verwante talen''': ongeveer 90 tot 95 procent van de Afrikaanse woordenschat is van Nederlandse oorsprong en de verschillen zijn klein. Het Afrikaans kent echter minder uitzonderingen in de woordstructuur...')
  • 1 jan 2025 05:12Nederlandse creoolse talen (gesch | bewerken) ‎[2.453 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} De Nederlandse creoolse talen zijn ontstaan in de Nederlandse koloniën. Mede doordat er in de loop der tijd steeds minder gebieden onder het bestuur van Nederland vielen wordt tegenwoordig een aantal van deze talen niet meer of niet veel meer gesproken. == Lijst van Nederlandse creoolse talen == De volgende talen worden beschouwd als Nederlandse creoolse talen: *Berbice-Nederlands in Guyana* *Skepi in Gu...')
  • 1 jan 2025 05:11Erkenning van Nederlands in Zuid-Afrika (gesch | bewerken) ‎[15.817 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zie artikel|Dit artikel gaat over de (wettelijke) erkenning van het Nederlands in Zuid-Afrika. Voor een overzicht van (maatschappelijke) status en geschiedenis van het Nederlands in Zuid-Afrika, zie Nederlands in Zuid-Afrika.}} {{Zijbalk geschiedenis Europees Zuid-Afrika}} thumb|Inscriptie op het [[Nederlandse taalmonument te Burgersdorp in Zuid-Afrika.]] {{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} De geschied...')
  • 1 jan 2025 05:10Nederlands in Frans-Guyana (gesch | bewerken) ‎[1.228 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} In Saint-Laurent-du-Maroni in Frans-Guyana dicht bij de Surinaamse grens wordt op een school, vergelijkbaar met een Surinaamse muloschool, een proefvak Nederlands gedoceerd. Dit naar aanleiding van het feit dat lange tijd geleden door de Franse overheid werd besloten het Nederlands te gaan onderwijzen op proef in Frans-Guyana. De leerlingen op de school kunnen extra punten krijgen als ze een deel van...')
  • 1 jan 2025 05:08Nederlands in Frankrijk (gesch | bewerken) ‎[8.644 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} In Noord-Frankrijk (Frans-Vlaanderen) wordt in het gebied rond en ten zuiden van Duinkerke (de Franse Westhoek) nog het Frans-Vlaams als moedertaal gesproken door een klein deel van de bevolking, vooral ouderen. Dit gebied hoort, samen met een groot deel van Noord-Frankrijk (Frans-Vlaanderen, Frans-Henegouwen, Artesië en het deel van Picardië boven de Somme), historisch gezien...')
  • 1 jan 2025 05:07Nederlands in Duitsland (gesch | bewerken) ‎[22.256 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} thumb|350px|Functies en verbreiding van het Nederlands in Nederland, België, Frankrijk en Duitsland Op het grondgebied van het huidige '''Duitsland''' heeft '''Standaardnederlands''' in de loop van de geschiedenis een wisselende status gehad. Met Standaardnederlands wordt dan de taal bedoeld die na ca. 1620 de officieel aanvaarde en g...')
  • 1 jan 2025 05:07Nederlands in Canada (gesch | bewerken) ‎[5.133 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} Het '''Nederlands''' wordt '''in Canada''' door zo'n 110.000 mensen gesproken, waaronder zo'n 83.000 moedertaalsprekers (2021). De taal wordt voornamelijk gesproken door migranten van de eerste en tweede generatie. Vooral in de jaren 1950 en 1960 emigreerden vele tienduizenden Nederlanders naar Canada, net als vele Vlamingen. Zij vestigden zich vooral in de Engelstalige grootsteden, zoals...')
  • 1 jan 2025 04:56Nederlands in Zuid-Afrika (gesch | bewerken) ‎[40.757 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zie artikel|Dit artikel gaat over de maatschappelijke status en geschiedenis van het Nederlands in Zuid-Afrika. Zie Erkenning van Nederlands in Zuid-Afrika voor de (wettelijke) erkenning van het Nederlands door verschillende historische landen in het huidige Zuid-Afrika. <br />Het Nederlands in andere gebieden, anders dan Zuid-Afrika, wordt in dit artikel niet omschreven. Zie Nederlands taalgebied voor de andere gebieden binnen het Nederlands taalgeb...')
  • 1 jan 2025 04:56Nederlands in de Verenigde Staten (gesch | bewerken) ‎[13.391 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} Het '''Nederlands''' heeft in de '''Verenigde Staten van Amerika''' een aanzienlijke status gehad, vooral vanwege het verleden van het noordoosten van het land als Nederlandse kolonie (Nieuw-Nederland). ==Nieuw-Nederland== {{Zie hoofdartikel|Nieuw-Nederland}} thumb|Nieuw-Nederland (geel) in 1664 In 1626 kochten de Nederlanders het eiland Manhattan (New York)|...')
  • 1 jan 2025 04:55Namibisch-Afrikaans (gesch | bewerken) ‎[3.992 bytes]Lovely Warrior (overleg | bijdragen) (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Nederlands wereldwijd}} Het '''Namibisch-Afrikaans''' (Namibiese Afrikaans) is een variant van het Afrikaans die in Namibië wordt gesproken. Het land werd tot 1990 door Zuid-Afrika bestuurd, hetgeen het Afrikaans heeft bevoordeeld. Daarvoor had het Nederlands zijn intrede gedaan toen de Nederlanders de Walvisbaai en omgeving bezaten. Er liggen talloze plaatsen met Nederlandse (Afrikaanse) namen zoals Walvisbaai, de hoofdstad Wind...')