Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Sao Toméaans-Portugees
São Toméaans-Portugees (Portugees: português santomense of português de São Tomé) is een dialect van het Portugees dat gesproken wordt in São Tomé en Príncipe, een eilandstaat in de Golf van Guinee.
Sprekers
Ongeveer 70.000 mensen spreken São Toméaans-Portugees als moedertaal, met nog eens 100.000 als tweede taalgebruikers.
Officiële Taal
Portugees is de officiële taal van São Tomé en Príncipe, en meer dan 95% van de bevolking spreekt het, waarbij meer dan 50% het als eerste taal gebruikt.
Dialectkenmerken
São Toméaans-Portugees bevat veel archaïsche kenmerken in uitspraak, vocabulaire, grammatica en syntaxis, die het dichter bij het Angolees-Portugees brengen. Het dialect is voornamelijk in gebruik bij de lagere en middenklasse, terwijl de hogere klasse vaak de standaarduitspraak van het moderne Europese Portugees hanteert.
Taalgebruik
In formele situaties wordt voornamelijk Europees-Portugees gebruikt, terwijl São Toméaans-Portugees en lokale creolen zoals Forro, Principense en Angolar de voorkeur genieten in informele situaties. Er komt ook code-switching voor tussen deze varianten in de dagelijkse communicatie.
Fonetische Kenmerken
De klinkers in het São Toméaans-Portugees vertonen enkele unieke eigenschappen, zoals monoftongisatie van tweeklanken en variaties in de uitspraak van de r-klank, die verschillen tussen generaties sprekers.
Culturele Identiteit
Het gebruik van São Toméaans-Portugees is ook verbonden met de nationale identiteit, vooral onder jongere generaties die deze variant meer omarmen als een manier om zich te onderscheiden van het Europees-Portugees.