Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Venezolaans-Spaans

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Spaans wereldwijd
Spanje Mexico Argentinië Colombia Puerto Rico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua Costa Rica Panama
Cuba Dominicaanse Republiek Venezuela Ecuador Peru Bolivia Paraguay Chili Uruguay Westelijke Sahara Equatoriaal-Guinea

Spaans:

Spaanse creoolse talen:

Spaanse familietalen:

Spaanse tussentalen:

Anderen:

Portaal  Portaalicoon  Spaans

Venezolaans-Spaans (Spaans: castellano venezolano of español venezolano) verwijst naar de variant van het Spaans die gesproken wordt in Venezuela.

Kenmerken

Invloeden

Het Spaans in Venezuela is beïnvloed door de Spaanse kolonisten, voornamelijk uit regio's zoals Galicië, Baskenland, Andalusië en de Canarische Eilanden. De Canarische invloed is bijzonder sterk, waardoor accenten soms moeilijk te onderscheiden zijn voor andere Spaanssprekenden.

Dialecten

Er zijn verschillende dialecten binnen het Venezolaans-Spaans, waaronder het Andean, Central, Guaro, Llanero, Margaritan, Zulian en Amazon dialecten, elk met hun eigen unieke kenmerken en uitspraak.

Fonologische kenmerken

Woorden worden soms ingekort, zoals "para" (voor) tot "pa'". De uitspraak van /d/ tussen klinkers kan worden weggelaten, bijvoorbeeld "helado" wordt "elao". Syllabe-eindigende /s/ kan worden verlaagd tot een glottale klank.

Lexicale invloeden

Venezolaans-Spaans bevat veel woorden van inheemse oorsprong, zoals "arepa" en "caraota", en heeft ook invloeden van andere talen zoals Italiaans en Engels.

Regionale variaties

Andese dialect

Gekenmerkt door een niet-aspirerende uitspraak van 's' en het gebruik van "usted" in plaats van "tú" in informele contexten.

Zuliaanse dialect

Ook bekend als maracucho, maakt gebruik van voseo, wat betekent dat "vos" in plaats van "tú" wordt gebruikt.

Culturele en sociale context

Venezolaans-Spaans is niet alleen een communicatiemiddel, maar ook een belangrijk onderdeel van de Venezolaanse identiteit. Het weerspiegelt de rijke geschiedenis van migratie en culturele uitwisseling in het land, met invloeden van verschillende etnische groepen en talen.