Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Puerto Ricaans-Spaans

Uit Wikisage
(Doorverwezen vanaf Spaans in Puerto Rico)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Spaans wereldwijd
Spanje Mexico Argentinië Colombia Puerto Rico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua Costa Rica Panama
Cuba Dominicaanse Republiek Venezuela Ecuador Peru Bolivia Paraguay Chili Uruguay Westelijke Sahara Equatoriaal-Guinea

Spaans:

Spaanse creoolse talen:

Spaanse familietalen:

Spaanse tussentalen:

Anderen:

Portaal  Portaalicoon  Spaans

Puerto Ricaans-Spaans is een unieke variant van de Spaanse taal die voornamelijk gesproken wordt in Puerto Rico en door miljoenen Puerto Ricanen in de Verenigde Staten en elders. Deze variant is sterk beïnvloed door verschillende culturele en linguïstische elementen, waaronder de inheemse Taíno, Afrikaanse en Spaanse invloeden.

Dialect en uitspraak[bewerken]

Puerto Ricaans Spaans heeft specifieke uitspraakkenmerken, zoals het weglaten van de "d" in woorden die eindigen op -ado, -ido of -edo (bijvoorbeeld "cansado" wordt "cansao"). De "s" aan het einde van een lettergreep wordt vaak geaspireerd of weggelaten, wat resulteert in uitspraken zoals "Vamoh a la playa" in plaats van "Vamos a la playa". In sommige gevallen wordt de "r" aan het einde van een lettergreep vervangen door een "l", zoals in "Puelto Rico" in plaats van "Puerto Rico".

Invloeden[bewerken]

Taíno[bewerken]

De inheemse Taíno-bevolking heeft bijgedragen aan de woordenschat, met woorden zoals "hamaca" (hangmat) en "huracán" (orkaan).

Afrikaans[bewerken]

Afrikaanse slaven die naar het eiland werden gebracht, introduceerden woorden zoals "gandul" (duif) en "fufú" (gepureerde bakbananen).

Spaans[bewerken]

De meeste kolonisten kwamen uit Andalusië en de Canarische Eilanden, wat de basis vormde voor het dialect.

Engels[bewerken]

Na de overdracht van Puerto Rico aan de Verenigde Staten in 1898, heeft het Engels invloed gehad op de taal, wat resulteert in het gebruik van Engelse woorden en zinnen in het Spaans, een fenomeen dat bekend staat als Spanglish.

Culturele impact[bewerken]

Puerto Ricaans-Spaans is populair geworden door de muziek van artiesten zoals Ricky Martin, Marc Anthony en Bad Bunny, die de dialect en cultuur wereldwijd hebben gepromoot.