Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Cubaans-Spaans
Cubaans-Spaans, ofwel het Spaans dat in Cuba gesproken wordt, is een unieke variëteit van de Spaanse taal die zijn oorsprong vindt in de Spaanse kolonisatie van het eiland.
Oorsprong en Invloeden
Canarische Eilanden
Het Cubaans-Spaans is sterk beïnvloed door het Spaans dat gesproken wordt op de Canarische Eilanden, vooral door de migratie van Canariërs naar Cuba in de 19e en vroege 20e eeuw. Dit heeft geleid tot een accent en spraakpatronen die vergelijkbaar zijn met die van La Palma, een van de Canarische Eilanden.
Afro-Cubaanse Invloeden
De grote Afro-Cubaanse bevolking heeft ook bijgedragen aan de ontwikkeling van het Cubaans-Spaans, met woorden van Afrikaanse oorsprong zoals "chévere" (geweldig) en "asere" (vriend).
Engelse Invloeden
Door historische commerciële banden met de VS zijn er ook anglicismen in het Cubaans-Spaans opgenomen, vooral in termen die verband houden met sport en mode.
Kenmerken
Fonetische Eigenschappen
Het Cubaans-Spaans vertoont enkele unieke fonologische kenmerken, zoals het verzwakken of aspireren van de eindletter "s" en het niet uitspreken van de "d" in bepaalde contexten. Bijvoorbeeld, "estar" kan worden uitgesproken als [ehˈtaɾ] in plaats van [esˈtaɾ].
Grammaticale Structuur
Er zijn ook enkele grammaticale verschillen, zoals het gebruik van "tú" voor de vraagstelling vóór het werkwoord en het gebruik van "uno" in plaats van het onbepaalde lidwoord "una".
Slang en Informele Taal
Het Cubaans-Spaans bevat veel slang en informele uitdrukkingen, die vaak variëren afhankelijk van de regio binnen Cuba.
Regionale Variaties
Cuba bestaat uit verschillende provincies, en de taal kan variëren afhankelijk van de regio. Bijvoorbeeld, in het oosten van Cuba is het Spaans dichter bij dat van de Dominicaanse Republiek dan in andere delen van het eiland.