Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Het gebed van Azarja en het lied van de drie jongelingen: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(tabelcode, wikilinks)
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 5: Regel 5:
Het eerste deel bevat het boetegebed van Azarja (wiens Babylonische naam Abednego luidde, {{Bijbel|Daniel|1|6-7}}), terwijl hij en zijn vrienden Hananja en Misaël (Sadrach en Mesach) zich in een vuuroven bevonden. Daarna volgt een kort verslag van de engel die hen in de [[oven]] hielp, en ten slotte volgt het loflied dat zij zongen toen zij beseften dat zij waren gered.
Het eerste deel bevat het boetegebed van Azarja (wiens Babylonische naam Abednego luidde, {{Bijbel|Daniel|1|6-7}}), terwijl hij en zijn vrienden Hananja en Misaël (Sadrach en Mesach) zich in een vuuroven bevonden. Daarna volgt een kort verslag van de engel die hen in de [[oven]] hielp, en ten slotte volgt het loflied dat zij zongen toen zij beseften dat zij waren gered.


Het lied van de drie jongelingen toont overeenkomsten met {{Bijbel|Psalm|148}}. Het is opgenomen als een deel van de [[hymne]] die gedurende de [[metten]] en andere gebedsdiensten in de Orthodoxe kerk worden gezongen. In het [[Book of Common Prayer]] van de [[Anglicaanse kerk]] staat het onder de titel „[[Benedicite]].” Ook in Lutherse liturgieën is het een lied dat tijdens de metten kan worden gezongen, en een de volledige of ingekorte versie ervan dient op zon- en feestdagen als Gezang uit het Oude Testament in de liturgie voor de lauden (ochtendgebed) van het [[Heilig Officie]] van de [[Rooms-katholieke kerk]].
Het lied van de drie jongelingen toont overeenkomsten met {{Bijbel|Psalm|148}}. Het is opgenomen als een deel van de [[hymne]] die gedurende de [[metten]] en andere gebedsdiensten in de Orthodoxe Kerk worden gezongen. In het [[Book of Common Prayer]] van de [[Anglicaanse Kerk]] staat het onder de titel „[[Benedicite]].” Ook in Lutherse liturgieën is het een lied dat tijdens de metten kan worden gezongen, en een de volledige of ingekorte versie ervan dient op zon- en feestdagen als Gezang uit het Oude Testament in de liturgie voor de lauden (ochtendgebed) van het [[Heilig Officie]] van de [[Rooms-Katholieke Kerk]].


==Tekst en oorsprong==
==Tekst en oorsprong==
Regel 17: Regel 17:
== Zie ook ==
== Zie ook ==
* [[Nebukadrezar II]]
* [[Nebukadrezar II]]


<center>
<center>
Regel 56: Regel 55:


{{Bron|bronvermelding=
{{Bron|bronvermelding=
<div class="plainlinks">
*{{en}}Tekst en commentaar in de [http://www.bible.org/netbible/pra1_notes.htm NETBIBLE]
*{{en}}Tekst en commentaar in de [http://www.bible.org/netbible/pra1_notes.htm NETBIBLE]
{{References}}</div> 
{{References}}
}}
}}
{{Wikisource|en|Bible_(King_James)/Prayer_of_Azarias_and_Hymn_of_the_Three_Children|The King James Version of Prayer of Azarias and Hymn of the Three Children}}
{{Wikisource|en|Bible_(King_James)/Prayer_of_Azarias_and_Hymn_of_the_Three_Children|The King James Version of Prayer of Azarias and Hymn of the Three Children}}

Huidige versie van 28 mei 2016 om 06:44

Het Gebed van Azarja en het lied van de drie jongelingen zijn de delen van een passage die voorkomt in oude Griekse tekstversies van het Bijbelboek Daniël, maar die niet in de Hebreeuws/Aramese tekst staat.

Zie Toevoegingen aan Daniël

Het eerste deel bevat het boetegebed van Azarja (wiens Babylonische naam Abednego luidde, Daniel 1:6-7), terwijl hij en zijn vrienden Hananja en Misaël (Sadrach en Mesach) zich in een vuuroven bevonden. Daarna volgt een kort verslag van de engel die hen in de oven hielp, en ten slotte volgt het loflied dat zij zongen toen zij beseften dat zij waren gered.

Het lied van de drie jongelingen toont overeenkomsten met Psalm 148. Het is opgenomen als een deel van de hymne die gedurende de metten en andere gebedsdiensten in de Orthodoxe Kerk worden gezongen. In het Book of Common Prayer van de Anglicaanse Kerk staat het onder de titel „Benedicite.” Ook in Lutherse liturgieën is het een lied dat tijdens de metten kan worden gezongen, en een de volledige of ingekorte versie ervan dient op zon- en feestdagen als Gezang uit het Oude Testament in de liturgie voor de lauden (ochtendgebed) van het Heilig Officie van de Rooms-Katholieke Kerk.

Tekst en oorsprong

Het Gebed en het begeleidende Lied staan niet in de Hebreeuws/Aramese tekst van het boek Daniël, en worden in geen enkel van de nog bestaande oude joodse geschriften geciteerd. De passage is een deel van de Griekse tekst, maar verschijnt ook in andere oude getuigen als de Syrische en Latijnse versies.

De oorsprong van deze geschriften is onduidelijk. Het is onzeker of deze verhalen oorspronkelijk in het Hebreeuws (of Aramees) werden opgesteld of in het Grieks. Een aantal moderne geleerden neemt op basis van interne tekstuele gegevens aan dat de teksten waarschijnlijk berusten op een origineel in een semitische taal. Ook de datum van hun compositie is onzeker. Dikwijls worden ze in de tweede of eerste eeuw voor Christus gedateerd.

Anachronismen

Het lied van de mannen in de vuuroven vermeldt de tempel, de priesters en cherubs. Dit past niet in de tijd waarop het betrekking heet te hebben, namelijk de tijd dat de tempel te Jeruzalem verwoest ligt en de joden zich in de Babylonische ballingschap bevinden.

Zie ook

Zie de artikelen:
Bijbelboeken Daniël Toevoegingen: Het gebed van Azarja en het lied van de drie jongelingen
Susanna en de ouderlingen
Daniël en de afgod Bel en Daniël en de draak

Online lezen

Weblinks

Bronvermelding

Bronnen, noten en/of referenties:

rel=nofollow
rel=nofollow

Wikisource  (en) The King James Version of Prayer of Azarias and Hymn of the Three Children op Wikisource

Wikisource  (en) Book of Common Prayer op Wikisource