Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
King James Version: verschil tussen versies
(Permalink: [http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=King_James_Version&oldid=27777996 nl.wikipedia.org] ''Wikipedia, de vrije encyclopedie''. Paginaversie-ID: 27777996) |
(infobox) |
||
(11 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox | {{Infobox bijbelvertaling | ||
| afbeelding = <!--KJV-King-James-Version-Bible-first-edition-title-page-1611.jpg--> | | afbeelding = <!--KJV-King-James-Version-Bible-first-edition-title-page-1611.jpg--> | ||
| onderschrift = <!--[[Frontispice (boek)|Frontispice]] van een King James Version uit 1611.--> | | onderschrift = <!--[[Frontispice (boek)|Frontispice]] van een King James Version uit 1611.--> | ||
| | | originele titel = The Holy Bible | ||
| uitgiftedatum | | alternatieve titel = King James Version;<br/>King James-vertaling<br/>Authorised Version | ||
| | | afkorting = | ||
| taal = [[Engels]] | |||
| ot uitgiftedatum = | |||
| nt uitgiftedatum = | |||
| bijbel uitgiftedatum = [[1611]] | |||
| apocriefe boeken = | |||
| vertaler = | |||
| afgeleid = New King James Version;<br/>Modern King James Version;<br/>21st Century King James Version;<br/>enz.<br/>vertalingen in andere talen | |||
| basistekst = [[Textus Receptus]]; [[Masoretische Tekst]] | |||
| type vertaling = | |||
| herzien = 1769 en andere | |||
| uitgever = | |||
| auteursrechtelijke status = publiek domein, behalve in Engeland. | |||
| overtuiging = | |||
| voorwoord = | |||
| kaftontwerp = | |||
| illustraties = | |||
| land = | |||
| paginas = | |||
| grootte en gewicht = | |||
| oplage = | |||
| isbn = | |||
| isbntoelichting = | |||
| issn = | |||
| website1 = | |||
| website2 = | |||
| website3 = | |||
| overig = | |||
}} | }} | ||
De '''King James Version''' | De '''King James Version''' of '''King James-vertaling''' is een Engelse [[Bijbelvertaling]] uit [[1611]], gepubliceerd op last van koning [[Jacobus I van Engeland]]. Omdat deze vertaling de officiële toelating kreeg, heet ze tot op heden ook de ''Authorized Version''. | ||
De 'KJV' oefende een grote invloed uit op de ontwikkeling van [[Engels]]e taal en wordt algemeen beschouwd als een van de [[Literatuur|literaire]] hoogtepunten van de [[Engelse renaissance]]. | |||
==Geschiedenis== | ==Geschiedenis== | ||
Deze officiële Engelse bijbel moest het gebruik van voorgaande vertalingen vervangen. Deze vertaling heette officieel "geautoriseerd" te zijn, vandaar dat ook wel de naam '''Authorized Version''' wordt gebruikt. Later is een aantal nieuwe edities gepubliceerd, een bekende is uit [[1769]]. De King James Version is grotendeels gebaseerd op de [[Geneva Bible]] uit [[1599]], | Nadat koning Jacobus (James) I in 1603 koning van Engeland werd, gaf hij de toestemming om een nieuwe Bijbelvertaling te maken. Om de vertaling voor een grote doelgroep acceptabel te maken, schreef koning James voor dat de Bijbeluitgave geen omstreden kanttekeningen en voetnoten zou mogen bevatten. Aangezien koning James niet alleen het hoofd van de anglicaanse kerk, maar ook een gerespecteerd bijbelgeleerde was, werd de vertaling opgedragen aan hem, „de allerhoogste en machtigste vorst, James”. | ||
Over het land verspreid werkten 47 geleerden in zes groepen zeven jaar om de King James Version in 1611 klaar te krijgen. | |||
Deze officiële Engelse bijbel moest het gebruik van voorgaande vertalingen vervangen. Deze vertaling heette officieel "geautoriseerd" te zijn, vandaar dat ook wel de naam '''Authorized Version''' wordt gebruikt. Later is een aantal nieuwe edities gepubliceerd, een bekende is uit [[1769]]. De King James Version is grotendeels gebaseerd op de [[Geneva Bible]] uit [[1599]], die op zijn beurt voor 80% de tekst van [[William Tyndale]]s Nieuwe Testament bevat. De King James Version deed de [[Synode van Dordrecht]] (1618-1619) besluiten om de ondersteuning te geven aan een officiële Bijbelvertaling in het Nederlands: de [[Statenvertaling]]. | |||
Er zijn diverse pogingen ondernomen om de tekst van de King James Version te moderniseren. Vermeldenswaardig zijn de revisie door [[Noah Webster]] in [[1833]] ([[Webster Bible]]), de [[New King James Version]], de [[21st Century King James Version]], [[Modern King James]] door [[Jay P. Green]]. | |||
In 1907 werd in de Verenigde Staten een Bijbelonderzoekersuitgave van de King James Version gedrukt voor de [[Watch Tower Bible and Tract Society]]. Die bevatte een uitgebreide [[appendix]] die het „[[Bereeërhandboek voor Bijbelonderricht]]” werd genoemd.<ref name = "g11-december" >{{Wachttorenref|publicatie=Ontwaakt! |editie=december |jaar=2011 |code=g11 12-O |titel=Hoe de King James Version populair werd |pagina=22-24 }}</ref> In 1942 verkocht de firma A. J. Holman in Philadelphia (Pennsylvania) de drukplaten voor de King James Version met kantlijnverwijzingen aan het [[Wachttoren-, Bijbel- en Traktaatgenootschap|Wachttorengenootschap]], de organisatie van [[Jehovah's Getuigen]]. <ref>{{Wachttorenref|publicatie=Jehovah's Getuigen — Verkondigers van Gods koninkrijk |editie= |jaar=1993 |code=jv-O |titel=Hoofdstuk 27 - "Het drukken en verspreiden van Gods eigen heilige Woord"|pagina=607 }}</ref> Tegen 1992 hadden de Getuigen 1.858.368 exemplaren gedrukt.<ref name = "g11-december" /> | |||
== Invloed op het Engels == | |||
Geen enkel ander boek lijkt zoveel invloed te hebben uitgeoefend op het Engels als deze versie van de Bijbel, en dit geldt voor zowel het gewone als voor het literaire idioom. Grote schrijvers als [[William Shakespeare|Shakespeare]] en [[John Milton|Milton]] ontleenden ideeën en verhaalstof uit deze stilistisch uitzonderlijk mooie versie van de Bijbel. Daarnaast werden veel uitdrukkingen die Engelsen nu gebruiken door de KJV in de Engelse taal geïntroduceerd. Als iemand ''"God forbid"'' zegt, is hij zich waarschijnlijk niet eens bewust dat het uit ''{{Bijbel|Romeinen|3|4}}'' komt. Andere voorbeelden van dergelijke ingeburgerde uitdrukkingen zijn ''"the signs of the times"'' ({{Bijbel|Mattheüs|16|3}}), ''a "drop in the bucket"'' ({{bijbel|Jesaja|40|15}}) en ''"a thorn in the flesh"'' ({{Bijbel|2 Korintiërs|12|7}}). | |||
== De Goddelijke naam == | |||
De Goddelijke naam ''[[Jehovah]]'' komt in deze vertaling viermaal voor, en wel op de volgende plaatsen: {{Bijbel|Exodus|6|3|NW}}, {{Bijbel|Psalm|83|18|NW}}, {{Bijbel|Jesaja|12|2|NW}} en {{Bijbel|Jesaja|26|4|NW}}.<ref name = "g11-december" /> | |||
==King James Only== | ==King James Only== | ||
Diverse kerkverbanden (vooral in Schotland en de Verenigde Staten) gebruiken de King James Version nog in hun erediensten.<ref>[http://www.refdag.nl/kerkplein/kerknieuws/ik_zie_nog_geen_betere_vertaling_komen_1_534840 www.refdag.nl]</ref> Deze kerken worden ''KJV only churches'' genoemd, de groep voorstanders vaak de ''King James Only Movement'' | Diverse kerkverbanden (vooral in Schotland en de Verenigde Staten) gebruiken de King James Version nog in hun erediensten.<ref>[http://www.refdag.nl/kerkplein/kerknieuws/ik_zie_nog_geen_betere_vertaling_komen_1_534840 www.refdag.nl]</ref> Deze kerken worden ''KJV only churches'' genoemd, de groep voorstanders vaak de ''[[King James Only Movement]]''.<!---Zie Engelse Wikipedia---> Vooral in de Verenigde Staten worden vaak verhitte discussies gevoerd tussen voor- en tegenstanders. Een groot verdediger van de KJV is de Britse [[Trinitarian Bible Society]]. De volgende kerkverbanden maken in hun erediensten gebruik van de King James Version: | ||
===Verenigd Koninkrijk=== | ===Verenigd Koninkrijk=== | ||
Regel 60: | Regel 94: | ||
* Southern Presbyterian Church | * Southern Presbyterian Church | ||
Behalve de genoemde kerkverbanden maken over de hele wereld honderden vrije gemeenten gebruik van de King James Version<ref>[http://www.biblebelievers.com/churches/ www.biblebelievers.com]</ref> | Behalve de genoemde kerkverbanden maken over de hele wereld honderden vrije gemeenten gebruik van de King James Version.<ref>[http://www.biblebelievers.com/churches/ www.biblebelievers.com]</ref> | ||
{{Bron|bronvermelding= | {{Bron|bronvermelding= | ||
* [http://www.studylight.org/desk/?l=en&query=1+Corinthians+13§ion=0&translation=kja&oq=1co%252013&new=1&nb=ge&ngt=Go+To%3A&ng=1&ncc=13 King James Version (1611)], StudyLight.org | * [http://www.studylight.org/desk/?l=en&query=1+Corinthians+13§ion=0&translation=kja&oq=1co%252013&new=1&nb=ge&ngt=Go+To%3A&ng=1&ncc=13 King James Version (1611)], StudyLight.org | ||
* [http://www.audio-bible.com/bible/bible.html King James Version], Audio Bible Online (audioversie) | * [http://www.audio-bible.com/bible/bible.html King James Version], Audio Bible Online (audioversie) | ||
{{References}} | |||
}} | }} | ||
{{Commonscat|King James Bible}} | {{Commonscat|King James Bible}} | ||
{{Navigatie Bijbelvertalingen}} | |||
[[Categorie:Bijbelvertaling]] | [[Categorie:Bijbelvertaling]] |
Huidige versie van 22 okt 2012 om 16:27
King James Version | |
Titel | |
The Holy Bible | |
Alternatieve titel | |
King James Version; King James-vertaling Authorised Version | |
Taal | Engels |
Uitgiftedatums: | |
Volledig | 1611 |
Herziene uitgave(n) | |
1769 en andere | |
Tekstuele basis | |
Textus Receptus; Masoretische Tekst | |
Auteursrechtelijke status publiek domein, behalve in Engeland. |
De King James Version of King James-vertaling is een Engelse Bijbelvertaling uit 1611, gepubliceerd op last van koning Jacobus I van Engeland. Omdat deze vertaling de officiële toelating kreeg, heet ze tot op heden ook de Authorized Version.
De 'KJV' oefende een grote invloed uit op de ontwikkeling van Engelse taal en wordt algemeen beschouwd als een van de literaire hoogtepunten van de Engelse renaissance.
Geschiedenis
Nadat koning Jacobus (James) I in 1603 koning van Engeland werd, gaf hij de toestemming om een nieuwe Bijbelvertaling te maken. Om de vertaling voor een grote doelgroep acceptabel te maken, schreef koning James voor dat de Bijbeluitgave geen omstreden kanttekeningen en voetnoten zou mogen bevatten. Aangezien koning James niet alleen het hoofd van de anglicaanse kerk, maar ook een gerespecteerd bijbelgeleerde was, werd de vertaling opgedragen aan hem, „de allerhoogste en machtigste vorst, James”.
Over het land verspreid werkten 47 geleerden in zes groepen zeven jaar om de King James Version in 1611 klaar te krijgen.
Deze officiële Engelse bijbel moest het gebruik van voorgaande vertalingen vervangen. Deze vertaling heette officieel "geautoriseerd" te zijn, vandaar dat ook wel de naam Authorized Version wordt gebruikt. Later is een aantal nieuwe edities gepubliceerd, een bekende is uit 1769. De King James Version is grotendeels gebaseerd op de Geneva Bible uit 1599, die op zijn beurt voor 80% de tekst van William Tyndales Nieuwe Testament bevat. De King James Version deed de Synode van Dordrecht (1618-1619) besluiten om de ondersteuning te geven aan een officiële Bijbelvertaling in het Nederlands: de Statenvertaling.
Er zijn diverse pogingen ondernomen om de tekst van de King James Version te moderniseren. Vermeldenswaardig zijn de revisie door Noah Webster in 1833 (Webster Bible), de New King James Version, de 21st Century King James Version, Modern King James door Jay P. Green.
In 1907 werd in de Verenigde Staten een Bijbelonderzoekersuitgave van de King James Version gedrukt voor de Watch Tower Bible and Tract Society. Die bevatte een uitgebreide appendix die het „Bereeërhandboek voor Bijbelonderricht” werd genoemd.[1] In 1942 verkocht de firma A. J. Holman in Philadelphia (Pennsylvania) de drukplaten voor de King James Version met kantlijnverwijzingen aan het Wachttorengenootschap, de organisatie van Jehovah's Getuigen. [2] Tegen 1992 hadden de Getuigen 1.858.368 exemplaren gedrukt.[1]
Invloed op het Engels
Geen enkel ander boek lijkt zoveel invloed te hebben uitgeoefend op het Engels als deze versie van de Bijbel, en dit geldt voor zowel het gewone als voor het literaire idioom. Grote schrijvers als Shakespeare en Milton ontleenden ideeën en verhaalstof uit deze stilistisch uitzonderlijk mooie versie van de Bijbel. Daarnaast werden veel uitdrukkingen die Engelsen nu gebruiken door de KJV in de Engelse taal geïntroduceerd. Als iemand "God forbid" zegt, is hij zich waarschijnlijk niet eens bewust dat het uit Romeinen 3:4 komt. Andere voorbeelden van dergelijke ingeburgerde uitdrukkingen zijn "the signs of the times" (Mattheüs 16:3), a "drop in the bucket" (Jesaja 40:15) en "a thorn in the flesh" (2 Korintiërs 12:7).
De Goddelijke naam
De Goddelijke naam Jehovah komt in deze vertaling viermaal voor, en wel op de volgende plaatsen: Exodus 6:3 (NW), Psalm 83:18 (NW), Jesaja 12:2 (NW) en Jesaja 26:4 (NW).[1]
King James Only
Diverse kerkverbanden (vooral in Schotland en de Verenigde Staten) gebruiken de King James Version nog in hun erediensten.[3] Deze kerken worden KJV only churches genoemd, de groep voorstanders vaak de King James Only Movement. Vooral in de Verenigde Staten worden vaak verhitte discussies gevoerd tussen voor- en tegenstanders. Een groot verdediger van de KJV is de Britse Trinitarian Bible Society. De volgende kerkverbanden maken in hun erediensten gebruik van de King James Version:
Verenigd Koninkrijk
- Associated Presbyterian Churches
- Free Church of Scotland
- Free Church of Scotland (Continuing)
- Free Presbyterian Church of Ulster
- Free Presbyterian Church of Scotland
- Reformed Presbyterian Church of Ireland
- Reformed Presbyterian Church of Scotland
- Strict Baptists
Noord Amerika
- American Presbyterian Church
- Apostolic Christian Church
- Covenant Reformed Presbyterian Church
- Free Presbyterian Church of North America
- Free Reformed Churches of North America
- Heritage Reformed Congregations
- Netherlands Reformed Congregations
- Orthodox Presbyterian Church (deels)
- Presbyterian Church in America (kleine minderheid)
- Presbyterian Reformed Church
- Reformed Congregations in North America
- Reformed Presbytery of North America, General Meeting (RPNA-GM)
- Reformed Presbyterian Church General Assembly (kleine minderheid)
- Reformed Presbyterian Church Hanover Presbytery
- Reformed Presbyterian Church of North America
- Traditional Protestant Episcopal Church
- Upper Cumberland Presbyterian Church
- Westminster Presbyterian Church in the United States
Australië
- Australian Free Church
- Evangelical Presbyterian Church of Australia
- Presbyterian Church of Eastern Australia
- Reformed Presbyterian Church of Australia
- Southern Presbyterian Church
Behalve de genoemde kerkverbanden maken over de hele wereld honderden vrije gemeenten gebruik van de King James Version.[4]
Bronvermelding
Bronnen, noten en/of referenties:
- King James Version (1611), StudyLight.org
- King James Version, Audio Bible Online (audioversie)
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, Ontwaakt!, december 2011, (g11 12-O) Watch Tower Bible and Tract Society of New York, Inc. Hoe de King James Version populair werd,, p. 22-24
- º Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, Jehovah's Getuigen — Verkondigers van Gods koninkrijk (jv-O) Watch Tower Bible and Tract Society of New York, Inc., 1993. Hoofdstuk 27 - "Het drukken en verspreiden van Gods eigen heilige Woord",, p. 607
- º www.refdag.nl
- º www.biblebelievers.com
Zie ook de categorie met mediabestanden in verband met King James Bible op Wikimedia Commons.
Tekstuitgaven en vertalingen van de Bijbel |
---|