Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Grenadiaans-Engels: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
k (Lovely Warrior heeft pagina Engels in Grenada hernoemd naar Grenadiaans-Engels)
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 5: Regel 5:
Naast het Standaardengels, wordt er in Grenada ook een Creoolse variant gesproken, bekend als Grenadiaans-Creools-Engels. Deze Creoolse taal is ontstaan uit een mix van Engels, Franse invloeden en enkele Afrikaanse talen. Het is de moedertaal van bijna alle inwoners van Grenada, met ongeveer 89.000 sprekers. De Franse invloed is nog steeds merkbaar in de taal, vooral door het gebruik van Franse leenwoorden en de aanwezigheid van Grenadiaans-Creools-Frans.
Naast het Standaardengels, wordt er in Grenada ook een Creoolse variant gesproken, bekend als Grenadiaans-Creools-Engels. Deze Creoolse taal is ontstaan uit een mix van Engels, Franse invloeden en enkele Afrikaanse talen. Het is de moedertaal van bijna alle inwoners van Grenada, met ongeveer 89.000 sprekers. De Franse invloed is nog steeds merkbaar in de taal, vooral door het gebruik van Franse leenwoorden en de aanwezigheid van Grenadiaans-Creools-Frans.


Er zijn ook inspanningen om de Creoolse taal en cultuur te behouden, zoals de activiteiten van de Grenada Creole Society, die zich richt op het documenteren en onderzoeken van de taal.
Er zijn ook inspanningen om de Creoolse taal en cultuur te behouden, zoals de activiteiten van de Grenadiaans-Creoolse Vereniging, die zich richt op het documenteren en onderzoeken van de taal.


[[Categorie:Variëteit van het Engels]]
[[Categorie:Variëteit van het Engels]]
[[Categorie:Taal in Grenada]]
[[Categorie:Taal in Grenada]]

Huidige versie van 9 jan 2025 om 23:51

Engels wereldwijd
Verenigd Koninkrijk Verenigde Staten Australië Canada Nieuw-Zeeland India Hongkong Singapore Maleisië Brunei Filipijnen Sri Lanka Antigua en Barbuda Bahama's Barbados Belize Botswana Burundi Kameroen Dominica Swaziland Fiji Gambia Ghana Grenada Guyana Jamaica Kenia Kiribati Lesotho Liberia Malawi Malta Marshalleilanden Mauritius Micronesia Namibië Nauru Nigeria Pakistan Palau Papoea-Nieuw-Guinea Rwanda Saint Kitts en Nevis Saint Lucia Saint Vincent en de Grenadines Samoa de Seychellen Sierra Leone Salomonseilanden Zuid-Afrika Zuid-Soedan Soedan Tanzania Tonga Trinidad en Tobago Tuvalu Oeganda Vanuatu Zambia Zimbabwe Falklandeilanden Amerikaans-Samoa Anguilla Bermuda Brits Indische Oceaanterritorium Britse Maagdeneilanden Amerikaanse Maagdeneilanden de Kaaimaneilanden Cocoseilanden Christmaseiland de Cookeilanden Gibraltar Guam Montserrat Niue Norfolk Noordelijke Marianen Pitcairneilanden Puerto Rico Sint-Helena Ascension Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden Tokelau Turks- en Caicoseilanden

Internationaal-Engels

Europees-Engels:

Engels:

Engelse creoolse talen:

Engelse familietalen:

Portaal  Portaalicoon  Engels

De officiële taal die in Grenada wordt gesproken, is Engels. Dit is het resultaat van de jarenlange kolonisatie door Groot-Brittannië. Tijdens de vroege jaren op de suikerplantages was Engels de taal van de plantage-eigenaren, en deze taal bleef ook na de afschaffing van de slavernij in gebruik.

Naast het Standaardengels, wordt er in Grenada ook een Creoolse variant gesproken, bekend als Grenadiaans-Creools-Engels. Deze Creoolse taal is ontstaan uit een mix van Engels, Franse invloeden en enkele Afrikaanse talen. Het is de moedertaal van bijna alle inwoners van Grenada, met ongeveer 89.000 sprekers. De Franse invloed is nog steeds merkbaar in de taal, vooral door het gebruik van Franse leenwoorden en de aanwezigheid van Grenadiaans-Creools-Frans.

Er zijn ook inspanningen om de Creoolse taal en cultuur te behouden, zoals de activiteiten van de Grenadiaans-Creoolse Vereniging, die zich richt op het documenteren en onderzoeken van de taal.