Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Engels in Suriname
In Suriname is het Engels voornamelijk aanwezig als tweede taal. Hoewel het Nederlands de officiële taal is en de meest gesproken taal in het land, wordt Engels door een aanzienlijk aantal mensen gesproken, vooral onder hoger opgeleiden en in bepaalde sociale contexten.
Geschiedenis[bewerken]
Koloniale Periode[bewerken]
Suriname werd in 1667 door de Nederlanders veroverd op de Engelsen. Voor deze tijd was het Engels de dominante taal in de kolonie, vooral onder de plantage-eigenaren en de slaven die uit Engeland waren gehaald. De Engelse invloed was sterk, en de meeste communicatie op de plantages vond in het Engels plaats.
Ontstaan van het Surinaams[bewerken]
Tijdens de koloniale periode, vooral tussen 1651 en 1718, ontwikkelde zich een nieuwe creoolse taal, het Surinaams, dat elementen van het Engels bevatte. Dit gebeurde doordat de slaven, die vaak uit verschillende Afrikaanse etnische groepen kwamen, probeerden te communiceren met hun Engelse meesters en elkaar. Het resultaat was een nieuwe taal die niet alleen Engels, maar ook invloeden van andere talen bevatte.
Afname van het Engels[bewerken]
Na de Nederlandse overheersing en de komst van nieuwe bevolkingsgroepen, zoals Hindoestanen en Javanen, nam de invloed van het Engels af. Het Nederlands werd de officiële taal en het Sranantongo, een creoolse taal, werd de lingua franca onder de verschillende bevolkingsgroepen.
Gebruik[bewerken]
Onderwijs en Hoger Onderwijs[bewerken]
Bijna alle hoger geschoolden in Suriname spreken en verstaan vloeiend Engels. Dit maakt het een belangrijke taal in academische en professionele omgevingen.
Sociale Media en Cultuur[bewerken]
Op sociale media wordt meer Engels gebruikt dan in andere sociale situaties. Ongeveer 16% van de respondenten zegt altijd Nederlands en Engels te gebruiken op sociale media. Dit wijst op een groeiende invloed van de Engelse taal in de digitale communicatie en cultuurbeleving.
Boeken en Media[bewerken]
Een aanzienlijk aantal Surinamers leest boeken ook in het Engels, hoewel de meerderheid nog steeds de voorkeur geeft aan het Nederlands. Engelstalige films en muziek zijn ook populair, wat bijdraagt aan de zichtbaarheid van het Engels in de Surinaamse cultuur.
Werk en Communicatie[bewerken]
In de meeste professionele omgevingen verloopt de interne communicatie voornamelijk in het Nederlands, maar er is ook een groeiend gebruik van Engels, vooral in externe communicatie en marketing.
Taaldiversiteit in Suriname[bewerken]
Suriname is een veeltalig land met minstens twintig verschillende gesproken talen. Naast het Nederlands en Engels zijn Sranantongo, Sarnami-Hindoestani en verschillende Marrontalen ook belangrijk in de dagelijkse communicatie. De meeste Surinamers zijn meertalig, wat het gebruik van verschillende talen in verschillende contexten bevordert.