Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Zwitsers-Frans

Uit Wikisage
(Doorverwezen vanaf Frans in Zwitserland)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Frans wereldwijd
Frankrijk België Zwitserland Luxemburg Monaco Andorra Canada Réunion Guadeloupe Martinique Frans-Guyana Mayotte Nieuw-Caledonië Wallis en Futuna Saint-Pierre en Miquelon Sint Maarten Saint-Barthélemy Frans-Polynesië Franse Zuidelijke Gebieden Benin Burundi Kameroen Centraal-Afrikaanse Republiek Tsjaad de Comoren Congo-Brazzaville Congo-Kinshasa Djibouti Gabon Guinee Haïti Ivoorkust Madagaskar Niger Rwanda Senegal de Seychellen Togo Vanuatu

Europees-Frans:

Overzeese Franse talen:

Frans:

Franse creoolse talen:

Franse familietalen:

Portaal  Portaalicoon  Frans
Bestand:Map Languages CH.png
Het Zwitserse taallandschap: het Franssprekende deel
van Zwitserland is op deze kaart groen gekleurd

Zwitsers-Frans (Frans: français de Suisse) is een dialect van het Frans dat in het Franstalige gedeelte van Zwitserland, Romandië, wordt gesproken. Het moet niet verward worden met het Arpitaans of het Retoromaans. Frans is de enige officiële taal van de kantons Genève, Vaud, Jura en Neuchâtel. Daarnaast is in de kantons Bern, Fribourg en Valais het Frans een officiële taal naast het Duits.

Verschillen

Er zijn weinig verschillen met het Standaardfrans, hooguit wat verschillen in uitspraak en in woordenschat (vooral door het Duits). Er bestaat verder ook geen gestandaardiseerde vorm van het Zwitserse Frans; verschillende kantons gebruiken verschillende woorden.

Enkele verschillen tussen het Standaardfrans en het Zwitsers-Frans:

  • Net als in het Belgisch-Frans zijn de telwoorden voor zeventig (soixante-dix in Frankrijk), tachtig (quatre-vingts in Frankrijk en België) en negentig (quatre-vingt-dix in Frankrijk) respectievelijk septante, huitante (alleen in Vaud, Valais en Fribourg) en nonante.
  • De maaltijden worden anders benoemd: waar men in Frankrijk ontbijt, lunch en diner aanduidt met petit déjeuner, déjeuner en dîner, gebruikt men in Zwitserland déjeuner voor ontbijt, dîner voor de lunch en souper voor het avondeten.
  • Een brievenbus noemt men in het Standaardfrans een boîte postale; in het Zwitsers-Frans is dit, net als in het Canadees-Frans, een case postale.