Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Marokkaans-Frans
Het Marokkaans-Frans verwijst naar de invloed van het Frans in Marokko, dat historisch gezien een Franse kolonie was van 1912 tot 1956. Hoewel de officiële talen van Marokkaans-Arabisch en -Berbers zijn, speelt het Frans een cruciale rol in verschillende aspecten van het dagelijks leven, zoals onderwijs, overheid en zakelijke communicatie.
Taalgebruik
Het Frans wordt vaak gebruikt als tweede taal in Marokko. Het is de belangrijkste taal in de diplomatie en het bedrijfsleven, en veel Marokkanen zijn tweetalig in het Arabisch en het Frans.
Onderwijs
Franse taalvaardigheid is essentieel voor Marokkanen die willen studeren of werken in bepaalde sectoren. Het leren van Frans is een belangrijk onderdeel van het emigratieproces voor mensen die naar Marokko willen verhuizen.
Culturele invloed
Het Frans heeft een blijvende impact op de Marokkaanse cultuur, vooral in de media, literatuur en muziek. Er is een groeiende trend onder jongeren om Engels te leren, wat de positie van het Frans onder druk zet.
Veranderende dynamiek
Er is een verschuiving gaande waarbij steeds meer Marokkanen de voorkeur geven aan het leren van Engels boven Frans, wat deels voortkomt uit een verlangen naar meer globalisering en minder afhankelijkheid van de Franse invloed.