Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Welsh-Engels
Welsh-Engels (Engels: Welsh English; Welsh: Saesneg Gymreig) verwijst naar de verschillende dialecten van het Engels die door Welsh sprekers worden gesproken. Deze dialecten worden aanzienlijk beïnvloed door de Welsh taal en bevatten unieke grammaticale structuren en vocabulaire.
Invloeden en Variaties
Invloed van het Welsh
Welsh-Engels is sterk gevormd door de grammatica en het vocabulaire van het Welsh, met veel woorden die uit het Welsh zijn geleend. Voorbeelden zijn termen als "bach" (klein) en "nain" (grootmoeder).
Accenten
Er zijn verschillende accenten in Wales, waaronder die uit Noord-Wales, Cardiff, de Zuid-Welshe Valleien en West-Wales. Elke regio heeft zijn eigen kenmerkende uitspraak en intonatiepatronen.
Fonetische Kenmerken
Klinkeruitspraak
De uitspraak van klinkers kan sterk variëren. Bijvoorbeeld, de klinker in "cat" kan worden uitgesproken als een open voor ongeronde klinker of als een meer centrale klank, afhankelijk van de regio.
Medeklinkerklanken
Veel Welshe accenten hebben een gerolde 'r'-klank, vergelijkbaar met sommige Schotse en Noord-Engelse accenten. Bovendien is Welsh-Engels over het algemeen niet-rhotisch, wat betekent dat de 'r' aan het einde van woorden vaak niet wordt uitgesproken.
Kenmerkend Vocabulaire en Grammatica
Unieke Uitdrukkingen
Welsh-Engels bevat kenmerkende zinnen en grammaticale structuren. Bijvoorbeeld, de tagvraag "isn't it?" wordt vaak gebruikt, ongeacht de vorm van de voorafgaande uitspraak. Het woord "tidy" kan in de omgangstaal "geweldig" of "uitstekend" betekenen.
Code-Switching
Veel sprekers van Welsh-Engelse schakelen tussen Welsh en Engels, wat de tweetalige aard van de regio weerspiegelt.
Colloquiale Term
Een colloquiale term voor Welsh-Engels is "Wenglish", die sinds 1985 in gebruik is en de mix van Welshe en Engelse taalkenmerken benadrukt.