Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Noord-Iers-Engels

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Engels wereldwijd
Verenigd Koninkrijk Verenigde Staten Australië Canada Nieuw-Zeeland India Hongkong Singapore Maleisië Brunei Filipijnen Sri Lanka Antigua en Barbuda Bahama's Barbados Belize Botswana Burundi Kameroen Dominica Swaziland Fiji Gambia Ghana Grenada Guyana Jamaica Kenia Kiribati Lesotho Liberia Malawi Malta Marshalleilanden Mauritius Micronesia Namibië Nauru Nigeria Pakistan Palau Papoea-Nieuw-Guinea Rwanda Saint Kitts en Nevis Saint Lucia Saint Vincent en de Grenadines Samoa de Seychellen Sierra Leone Salomonseilanden Zuid-Afrika Zuid-Soedan Soedan Tanzania Tonga Trinidad en Tobago Tuvalu Oeganda Vanuatu Zambia Zimbabwe Falklandeilanden Amerikaans-Samoa Anguilla Bermuda Brits Indische Oceaanterritorium Britse Maagdeneilanden Amerikaanse Maagdeneilanden de Kaaimaneilanden Cocoseilanden Christmaseiland de Cookeilanden Gibraltar Guam Montserrat Niue Norfolk Noordelijke Marianen Pitcairneilanden Puerto Rico Sint-Helena Ascension Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden Tokelau Turks- en Caicoseilanden

Werelds-Engels

Europees-Engels:

Engels:

Engelse creoolse talen:

Engelse familietalen:

Portaal  Portaalicoon  Engels

Het Noord-Iers-Engels (Engels: Northern Irish English; Ulster-Schots: Ulstèr Inglish, Iers: Béarla Ultach) is een variant van het Engels die gesproken wordt in Noord-Ierland. Deze variant heeft enkele unieke kenmerken en invloeden die het onderscheiden van andere vormen van het Engels, zoals het Hiberno-Engels dat in de Republiek Ierland gesproken wordt.

Kenmerken

Dialect en Accent

Het Noord-Iers Engels heeft een typisch lokaal accent dat beïnvloed is door de Engelse West Midlands en Schotland. Dit resulteert in een aantal uitgesproken verschillen in uitspraak en woordgebruik vergeleken met andere Engelse dialecten.

Invloeden van andere talen

Naast het Engels wordt er ook Iers (Gaelic) gesproken, vooral onder de katholieke bevolking, hoewel dit minder gebruikelijk is dan in de Republiek Ierland. De aanwezigheid van Gaelic plaatsnamen in Noord-Ierland kan een misleidende indruk wekken over de prevalent van de taal.

Ulster-Schots, een variant van het Schots, wordt ook in sommige gebieden gesproken en is erkend als een regionale taal.

Culturele verschillen

Er zijn kleine verschillen in uitspraak tussen de katholieke en protestantse bevolkingsgroepen. Een voorbeeld hiervan is de uitspraak van de letter 'h'; protestanten zeggen 'aitch', terwijl katholieken 'haitch' zeggen, wat overeenkomt met het Hiberno-Engels.

Taalgebruik in de Samenleving

Het Engels is de dominante taal in Noord-Ierland, voornamelijk omdat de meeste inwoners afstammen van Engelse en Schotse kolonisten. De invloed van andere talen, zoals het Chinees, is ook aanwezig, maar de Chinese gemeenschap is relatief klein in vergelijking met de totale bevolking van Noord-Ierland.