Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Spaans in Sangihe en Talaoed

Uit Wikisage
Versie door Lovely Warrior (overleg | bijdragen) op 2 jan 2025 om 15:24 (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Zijbalk Spaans wereldwijd}} De invloed van het Spaans op de Sangihe- en Talaud-eilanden is te herleiden tot de koloniale periode, toen deze eilanden onder Spaanse controle stonden in de 17e eeuw. Tijdens deze periode heeft het Spaans een zekere impact gehad op de lokale talen en culturen. == Invloeden van het Spaans op de lokale taal == === Vocabulaire === De Sangirees, die op de eilanden wordt gesproken, heeft enkele Spaanse woorden overgenomen als ge...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Spaans wereldwijd
Spanje Mexico Argentinië Colombia Puerto Rico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua Costa Rica Panama
Cuba Dominicaanse Republiek Venezuela Ecuador Peru Bolivia Paraguay Chili Uruguay Westelijke Sahara Equatoriaal-Guinea

Spaans:

Spaanse creoolse talen:

Spaanse familietalen:

Spaanse tussentalen:

Anderen:

Portaal  Portaalicoon  Spaans

De invloed van het Spaans op de Sangihe- en Talaud-eilanden is te herleiden tot de koloniale periode, toen deze eilanden onder Spaanse controle stonden in de 17e eeuw. Tijdens deze periode heeft het Spaans een zekere impact gehad op de lokale talen en culturen.

Invloeden van het Spaans op de lokale taal

Vocabulaire

De Sangirees, die op de eilanden wordt gesproken, heeft enkele Spaanse woorden overgenomen als gevolg van de kolonisatie en culturele uitwisseling.

Culturele ontwikkeling

Spaanse katholieke missionarissen hebben ook invloed gehad op de religie en lokale gebruiken, hoewel de langdurige impact beperkt was in vergelijking met de invloed van protestantse missionarissen die later arriveerden.

Historische context

Kolonisatie

De Sangihe-eilanden werden in de 17e eeuw door de Spanjaarden veroverd, wat leidde tot culturele en taalkundige interactie.

Migratie

De Sangirese bevolking heeft tussen de eilanden en het vasteland gemigreerd, wat heeft bijgedragen aan de voortzetting van culturele en taalkundige invloeden door de tijd heen.