Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Marokkaans-Spaans
Ongeveer 4,5% van de Marokkaanse bevolking spreekt Spaans, wat neerkomt op ongeveer 1,2 miljoen mensen. De kennis van het Spaans is hoger in de noordelijke regio's, zoals Tanger en Tétouan, waar de historische invloed van Spanje sterker is.
Historische context
De Spaanse invloed in Marokko gaat terug tot de oprichting van het Spaanse protectoraat in het noorden van het land aan het begin van de 20e eeuw, dat duurde tot 1956. Ondanks de onafhankelijkheid blijft het Spaans relevant, vooral in gebieden die eerder onder Spaanse controle stonden.
Onderwijs en leren
Hoewel het Frans de tweede meest onderwezen taal is in Marokkaanse scholen, wint het Spaans aan populariteit als keuzevak. Er worden inspanningen geleverd om het aantal studenten dat Spaans leert te verhogen. In 2019 kondigde de Spaanse regering plannen aan om het aantal Marokkaanse studenten dat Spaans leert te verdubbelen tegen 2025.
Praktisch gebruik
In toeristische steden en in gebieden met een grotere bevolking die onder de Spaanse invloed heeft geleefd, is het mogelijk om in het Spaans te communiceren. Echter, niet alle Marokkanen spreken Spaans, en het kan moeilijker zijn in landelijke gebieden of bij jongere generaties. Het leren van enkele zinnen in het Marokkaans-Arabisch (Darija) of Frans kan nuttig zijn, aangezien deze talen meer universeel worden begrepen in het land.