Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Oost-Indonesisch-Nederlands
Het Oost-Indonesisch-Nederlands (Indonesisch: Bahasa Belanda Indonesia Timur) verwijst naar de invloed van het Nederlands in Indonesië, vooral tijdens de koloniale periode toen Nederland meer dan 300 jaar het land bestuurde.
Historische Context
Koloniale Periode
De Nederlanders vestigden zich in de 17e eeuw in Indonesië en introduceerden hun taal en cultuur. Nederlands werd de belangrijkste vreemde taal en werd veel gesproken, vooral onder de hogere klasse en in het onderwijs.
Onafhankelijkheid
Na de onafhankelijkheid van Indonesië in 1945 werd Bahasa Indonesia (de Indonesisch) de officiële taal, ter vervanging van het Nederlands. Dit leidde tot een afname van het gebruik van het Nederlands in het dagelijks leven.
Situatie
Sprekers
Tegenwoordig wordt het Nederlands nog steeds gesproken door een kleine groep mensen in Indonesië, waaronder afstammelingen van Nederlandse kolonisten en sommige ouderen. Er zijn naar schatting ongeveer 300.000 sprekers van het Nederlands in Indonesië.
Onderwijs
Op sommige universiteiten in Indonesië worden nog steeds Nederlandse taallessen aangeboden, en er zijn organisaties die zich inzetten voor het behoud van de taal.
Invloed op het Indonesisch
Leenwoorden
Tijdens de koloniale periode heeft het Indonesisch naar schatting zo’n 10.000 Nederlandse woorden overgenomen. Veel van deze woorden zijn nog steeds gangbaar in het dagelijks gebruik van de Indonesische taal.