Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Aquila van Sinope
Aquila van Sinope was een in de tweede eeuw geboren inwoner van Pontus in Anatolië. Hij werd bekend als vertaler van een zeer letterlijke vertaling van de Hebreeuwse Bijbel (Oude Testament samen met de Tenach) in het Grieks omstreeks 130 n. Chr.
Hij was een bekeerling en tot het Jodendom toegetreden en werd een volgeling van Rabbi Akiba of Akiva ben Josef die leefde van ca. 50 – ca. 135. Wegens de gelijkaardige naam wordt hij vaak verward met Onkelos,[1] een andere joodse bekeerling, die de Targoem Onkelos schreef (targoem is Hebreeuws voor vertaling).
Behalve een aantal fragmenten en citaten door de kerkvaders, is de vertaling verloren gegaan. Aquila’s tekst stond in de derde kolom van Origenes’ befaamde Hexapla.[2]
Bronvermelding
Bronnen, noten en/of referenties:
- º Jewish Virtual Library website Onkelos and Aquila
- º http://noemewv.nl/Kerkgeschiedenis/Tijdlijn/chron3.html