Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Zoekresultaten

Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(vorige 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) bekijken.
  • ...us, journalist, oriëntalist, biograaf, kinderboekenschrijver, classicus en vertaler uit het Koninkrijk Roemenië ([[Lijst van personen overleden in 1940|overled * [[18 januari|18]] - [[Franz Blei]], Oostenrijkse taalkundige, vertaler, toneelschrijver, literatuurcriticus en schrijver<ref>{{Citeer web |url=htt ...
    87 kB (10.716 woorden) - 11 nov 2019 01:17
  • ...kbondsleiders naar Berlijn te lokken om ze vervolgens gevangen te nemen en naar concentratiekampen af te voeren. ...vocaat (beroep)|advocaat]] te werken worden ingeperkt. Vele Joden vluchten naar het buitenland, en de [[Volkenbond]] richt een orgaan op om zich met de Dui ...
    32 kB (3.629 woorden) - 14 jul 2013 09:59
  • ...m, rooms-katholiek priester, astronoom, musicoloog, professor, psycholoog, vertaler, natuurkundige en theoloog ([[Lijst van personen overleden in 1380-1389#138 ...480-1489#1484|1484]] - [[Huldrych Zwingli]], Zwitserse Antistes, theoloog, vertaler, priester, reformator en schrijver ([[Lijst van personen overleden in 1530- ...
    137 kB (16.308 woorden) - 8 nov 2019 21:40
  • ...de eerste [[Anne Frank-prijs]] ontving. De naam Philip was een verwijzing naar Mechanicus. In 1956 volgde de dichtbundel ''De doden zoeken een huis'' en s ...n romans verdeelt, zijn meestal ook in een verschillende stijl geschreven. Naar het einde toe laat hij de scheiding tussen kern- en kaderverha(a)l(en) verv ...
    25 kB (3.579 woorden) - 7 nov 2019 14:56
  • ...nis)|Nederlandse]] [[dichter]]es, [[proza]]ïst, [[essay]]ist en [[literair vertaler]]. De belangrijkste prijzen die haar ten deel vielen zijn de [[Martinus Nij ...ell]]), in 1987 haar eerste poëziebundel en in 1993 haar eerste prozawerk. Naar eigen zeggen is zij in haar poëzie vooral beïnvloed door [[J.H. Leopold]]. ...
    35 kB (4.966 woorden) - 7 nov 2019 14:54
  • ...doriëntatie voor het werk van de jezuïeten. Van nu af aan gaat de aandacht naar de armen en uitgestotenen. Toen Ignatius met zijn groep gelijkgestemden in 1537 op weg was naar Rome kreeg hij bij het plaatsje [[La Storta]] een visioen, waarin [[Jezus C ...
    36 kB (4.759 woorden) - 17 jan 2019 04:26
  • ...ndse Bijbelvertalingen, zie het artikel [[vertalingen van de Bijbel in het Nederlands]]. Bij het vertalen van een tekst naar een andere taal, kan men op verschillende manieren te werk gaan. Ook bij de ...
    12 kB (1.799 woorden) - 4 jan 2019 16:59
  • ...[[literair vertaler]] uit het [[Duits]], [[Engels]] en [[Frans]] in het [[Nederlands]]. ..., de vertaling van de belangrijkste roman van [[Marcel Proust]] naar het [[Nederlands]]. ...
    12 kB (1.653 woorden) - 12 dec 2021 21:42
  • ...] [[1873]] – [[Düsseldorf]], [[22 januari]] [[1931]]) was een Nederlands [[vertaler|vertaalster]]. Zij is in Nederland voornamelijk bekend geworden als de vert ...h in [[Berlijn]], waar Otten het [[gymnasium]] bezocht. Zij vertrok hierop naar [[Fontainebleau]], waar zij de Franse taal verder leerde en gaf na haar ter ...
    9 kB (1.320 woorden) - 12 sep 2018 05:40
  • Vertaler en schrijver '''Hans Boland''' werd geboren in [[1951]] te [[Jakarta]] ([[I ...an verscheidene literaire radioprogramma’s, vertalingen van films voor het Nederlands Film Instituut, privéles Russisch, tolk, reisleider. ...
    18 kB (2.349 woorden) - 13 jan 2022 02:00
  • ...ioom|voorbeeld]]). Ook met de cultuur van het land van de brontaal moet de vertaler eigenlijk goed bekend zijn. ...taal is. Vertalers vertalen dan ook gewoonlijk vanuit een andere taal (T2) naar hun moedertaal. ...
    4 kB (528 woorden) - 7 sep 2024 13:00
  • | beroep = Auteur, essayist, dichter, vertaler, journalist, wiskundeleraar ...ale mentaliteit, de Japanse bezetting en de verwerking van het verlies van Nederlands-Indië. ...
    8 kB (1.027 woorden) - 7 nov 2019 20:12
  • ...arines]], [[Ontario]] ([[Canada]]). Toen hij 9 was keerde hij alleen terug naar [[Nederland]]. Nadat zijn tante in 1966 was overleden vertrok Van der Wijk [[Categorie: Nederlands vertaler]] ...
    5 kB (670 woorden) - 12 sep 2018 11:51
  • | beroep = schrijver, dichter, vertaler, criticus, essayist ...[Nederland]]se [[dichter]], [[Toneel (spel)|toneelschrijver]], [[Vertaling|vertaler]] en [[essay]]ist. ...
    11 kB (1.450 woorden) - 14 mei 2020 15:41
  • | bekende-werken = ''Met twee potten pindakaas naar Moskou'' (1970) ''De ongelooflijke slechtheid van het opperwezen'' (1987) ...– aldaar, [[4 maart]] [[1999]]) was een [[Nederland]]s [[letterkundige]], vertaler, [[essay]]ist, [[schrijver]] en [[columnist]]. Van het Reve schreef ook ond ...
    15 kB (2.007 woorden) - 12 jan 2017 16:21
  • * [[Anita Franken]] (59), Nederlands beeldhouwster<ref>[http://www.mensenlinq.nl/overlijdensberichten/anita-fran * [[Bart Carlier (voetballer)|Bart Carlier]] (87), Nederlands voetballer<ref>[https://www.vi.nl/nieuws/kortom---luxemburg-mist-ook-mutsch ...
    31 kB (3.334 woorden) - 20 jan 2019 12:51
  • ==Nederlands en andere talen== ...k: niet "straks" maar "onmiddellijk" (deze betekenis wordt soms ook in het Nederlands gebruikt). ...
    100 kB (14.304 woorden) - 19 sep 2018 16:06
  • | studenten = 238 (academiejaar 2007-2008)<ref>[[Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie|NVAO]], [https://search.nvao.net/files/id_3 ...(beroep)|tolk]] en technisch-wetenschappelijk [[vertalen|vertaler]].<ref>[[Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie|NVAO]], [https://search.nvao.net/files/id_3 ...
    6 kB (701 woorden) - 14 jan 2015 10:07
  • * 10 - [[Cornelis Simon van Dobben de Bruijn]], Nederlands Tweede Kamerlid<ref>{{Citeer web |url=http://www.biografischportaal.nl/pers * [[11 januari|11]] - [[Arend Braat]], Nederlands Tweede Kamerlid en agrariër<ref>{{Citeer web |url=http://www.biografischpor ...
    79 kB (9.919 woorden) - 23 nov 2022 09:14
  • ...en voor volwassenen. Daarnaast vertaalde ze [[Hebreeuws]]e, [[Engels]]e, [[Nederlands]]e en [[Afrikaans]]e boeken in het [[Duits]]. ...ze drie dochters. In 1970 keerde ze naar München terug. Later verhuisde ze naar [[Landshut (stad)|Landshut]]. ...
    6 kB (794 woorden) - 19 jan 2019 11:51
(vorige 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) bekijken.