Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Hand

Uit Wikisage
Versie door B. Lesnar (overleg | bijdragen) op 9 jan 2015 om 23:27 (sp)
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Het kan verwijzen naar :

Uitdrukkingen :

  • "Elkaar de handen drukken / geven / reiken ..." : ... ten bewijze van begroeting, afscheid, medeleven (elkaar vasthoudend bij de hand)
  • "Doen wat uw hand vindt om te doen" : Het werk verrichten dat zich aanbiedt
  • Ook : "Alles wat uw hand vindt om te doen, doe dat met uw macht"
  • "Iets op de hand wassen" : Met de hand / Niet machinaal
  • "Dat is zijn hand" : Dat heeft hij gemaakt / geschreven
  • "De handen van de weegschaal"
  • "Hand in hand gaan" : Samengaan
  • "Als men hem een vinger geeft, neemt hij de hele hand" : Hij maakt misbruik van iemands goedheid
  • "De hand ophouden" : Bedelen
  • "Iemand de hand reiken / toesteken" : Iemand bijstaan / poging tot verzoening doen
  • "Als de ene hand de andere wast, worden ze beide schoon" : Van wederzijdse hulp hebben beide partijen voordeel
  • "Geen hand voor ogen kunnen zien" : Niets kunnen zien door geweldige duisternis
  • "Ik geef mijn hand erop" : Ik verzeker je dat het zo is / beloof het na te komen
  • "Mijn hand erop !" : Op mijn woord
  • "Zijn hand voor iets niet om draaien" : Iets heel gemakkelijk of zonder bezwaar doen
  • "De handen van iemand aftrekken" : Hem overlaten aan zijn lot
  • "De hand aan iets houden" : bij voortduring ervoor zorgen (wetten)
  • "De hand aan de ploeg slaan" : Een werk flink aanvangen
  • "Iemand de hand boven het hoofd houden" : Hem beschermen
  • "De hand met iets lichten" : Er zich afmaken met een 'Franse slag'
  • "De hand over het hart strijken" : Iemand vergeven
  • "Wat is er aan de hand ?" : Wat gebeurt er ?
  • "Niks aan de hand / Niks aan het handje" : Er gebeurt niks bijzonders / Dat is niet erg / Dat hindert niet
  • "Iemand iets aan de hand doen" : Iemand wijzen op gunstige kansen
  • "Aan de hand van gegevens" : Op grond van
  • "Aan de betere / beterende hand / beterhand zijn" : (zieken), vooruitgaand
  • "Aan de hoge / hogere hand zitten" : Op de ereplaats
  • "Iets achter de hand hebben" : Iets bewaard hebben voor de kwade dag
  • 'Achter de hand zitten te fluisteren" : Stiekem, verstolen
  • "Bij de hand zijn" : Al op en gekleed
  • "Iemand bij de hand nemen" : De hand beetpakken en ergens heen leiden, of : Zich bekommeren om iemand / helpen / steunen
  • "Beter één vogel in de hand, dan tien in de lucht" : Het zekere is te verkiezen boven het grotere onzekere
  • "Goederen in de dode hand" : Niet overerfelijk, in het bezit van een instelling, kerk, klooster
  • "De zaak in de hand hebben / houden" : Goed beheersen
  • "Iets in de hand werken" : Bevorderen
  • "Met harde hand" : Hardhandig, gestreng
  • "Met de hand op het hart iets verzekeren" : Met betuigingen van geloofwaardigheid
  • "Met hand en tand zich verzetten" : Uit alle macht
  • "Met een of de losse hand" : Nonchalant, zonder nadenken
  • "Iemand naar zijn hand zetten" : Hem zijn eigen wijze van werken en optreden bijbrengen / tot zijn eigen mening overhalen
  • "Om de hand van een vrouw vragen" : Haar ten huwelijk vragen
  • "Onder de hand" : Inmiddels
  • "Zwaar op de hand zijn" : Alles zeer ernstig opvatten
  • "Op iemands hand zijn" : Zijn partij aanhangen
  • "Hand over hand (toenemen)" : Geleidelijk
  • "Iets ter hand nemen" : Aanvatten, in handen nemen
  • "Iets ter hand stellen" : Overhandigen, geven
  • "Uit een of de losse hand" : Zonder veel nadenken of voorbereiden
  • "Uit de hand eten" : Gewillig, volgzaam zijn
  • "Het werk liep ons uit de handen" : werd ons te machtig
  • "Uit de hand lopen (van personen)" : De leiding niet meer volgen
  • "De zaak is uit de hand gelopen" : Wanordelijk geworden, of : De leiding over het hoofd gegroeid
  • "Uit de eerste hand" : Rechtstreeks van de bron / de fabrikant
  • "Uit de tweede hand" : Niet rechtstreeks
  • "Uit de hand verkopen" : Onderhands
  • "Leven van de hand in de tand" : Het verdiende onmiddellijk weer uitgeven
  • "Voor de hand liggen" : Vanzelfsprekend zijn
  • "Handen aan het lijf hebben" : Kunnen en willen aanpakken
  • "Ik heb nog altijd twee handen aan mijn lijf" : Als het moet, kan ik nog altijd met m'n handen aan het werk
  • "Handen te kort komen" : Meer te doen hebben dan men kan doen
  • "De handen staan hem verkeerd" : Staan hem niet naar dat werk, hij is dat werk niet gewoon en kan het niet verrichten
  • "Handen en voeten hebben" : Goed toegerust, waardevol, bruikbaar zijn
  • "De handen in de schoot leggen" : Alle inspanningen / tegenstand moedeloos opgeven
  • "Iemand de handen opleggen" : Hem zegenen bij een inwijding
  • "Mijn handen jeuken" : Ik voel een grote lust tot het geven van een pak slaag
  • "Het zijn twee handen op één buik" : Zij trekken één lijn
  • "Vele handen maken licht werk" : Veel helpers doen het werk vorderen
  • "Hij mag zijn handen dicht knijpen" : Hij moet dankbaar zijn voor dit resultaat
  • "Een gelukkige hand hebben" : Iets met succes doen
  • "Een ongelukkige hand hebben" : Tactloos optreden
  • "Zijn hand overspelen" (Engels : "Overplay one's hand") : Te riskant spelen / Te veel vragen
  • "De handen afhouden van iets" : Zich niet memoeien met
  • "De handen (van anderen) op elkaar krijgen" : Hen doen applaudisseren / hun instemming verwerven
  • "Zijn handen in onschuld wassen" : De verantwoordelijkheid van zich werpen
  • "Zijn handen niet vuil willen maken aan iets" : Een onaangename, immorele of strafbare zaak niet willen verrichten
  • "Zijn handen of handjes laten wapperen" : De handen uit de mouwen steken / hard werken, of : Gauw klaar staan met het geven van klappen
  • "Een zaak aan een advocaat in handen geven" : Een rechtszaak beginnen
  • "Zich in zijn handen wrijven" : Zijn genoegdoening uiten
  • "Iets om handen hebben" : Vaste werkzaamheden hebben
  • "Iets onder handen hebben" : Met iets bezig zijn
  • "Iemand onder handen nemen" : Iemand de les lezen
  • "Iets uit handen geven" : Ter uitvoering overdragen aan anderen
  • "Een boek moeilijk uit handen kunnen leggen" : Er zeer geboeid in lezen
  • "Iets van de hand doen" : Verkopen
  • "Met de handen in het haar zitten" : Doodverlegen met iets zijn
  • "Met de handen in de schoot zitten" : Werkeloos blijven
  • "Met de handen over elkaar zitten" : Niets uitvoeren
  • "Iemand op handen dragen" : Hem ten hoogste vereren

Zie ook