Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Rogier Blokland

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
rel=nofollow

Rogier Philip Charles Eduard Blokland (Dordrecht, 16 februari 1971) is een Nederlandse taalkundige en hoogleraar Finoegristiek aan de Universiteit van Uppsala.

Onderzoek en specialisatie

Blokland heeft gestudeerd aan de Rijksuniversiteit Groningen, waar hij in 2005 bij Cornelius Hasselblatt promoveerde.[1] Na zijn studie was hij werkzaam als (gast)docent, en wetenschappelijk medewerker op universiteiten in Estland, Duitsland, Nederland en Zweden.

Blokland was werkzaam aan de volgende universiteiten:

In oktober 2014 werd Rogier Blokland aangesteld als opvolger van professor Lars-Gunnar Larsson aan de vakgroep Finoegristiek van het instituut voor Moderne Talen aan de Universiteit van Uppsala.[2]

Blokland's onderzoek is binnen de Finoegrische talen voornamelijk gericht op de Oostzeefinse talen, de Samische talen en de Permische talen (Komi, Komi-Permjaaks en Oedmoerts). Binnen deze taalgroepen focust Blokland zich op hun grammaticale beschrijvingen en ook op het taalcontact en -verandering van de kleinere en bedreigde Finoegrische talen. Hierbij hoort ook de studie van vergelijkende- en historische taalkunde, gezien zijn kennis van etymologie in Finoegrische- en Indo-Europese talen. Hij heeft ook geschreven over dialecten en meertaligheid in gebieden waar Finoegrische talen worden gesproken.[3]

Bibliografie (selectie)

Monografieën [4]
  • 2009 The Russian loanwords in literary Estonian. Wiesbaden
Samengestelde werken
  • 2007 Language and Identity in the Finno-Ugric World. Maastricht (samen met Cornelius Hasselblatt)
  • 2002 Finno-Ugrians and Indo-Europeans: Linguistic and Literary Contacts. Maastricht (samen met Cornelius Hasselblatt)
Artikelen
  • 2012 Borrowed pronouns: evidence from Uralic. Finnisch-ugrische Mitteilungen 35: 1–35.
  • 2011 Komi-Saami-Russian contacts on the Kola Peninsula. Language Contact in Times of Globalization, samengesteld door Cornelius Hasselblatt, Peter Houtzagers & Remco van Pareren. Amsterdam & New York. 5–26 (samen met Michael Rießler)
  • 2010 Vene mõju eesti keeles. Keele rajad. Pühendusteos professor Helle Metslangi 60. sünnipäevaks, samengesteld door Ilona Tragel. Tartu. 35–54 (samen met Petar Kehayov)
  • 2003 The endangered Uralic languages. Language Death and Language Maintenance. Theoretical, practical and descriptive approaches, samengesteld door Mark Janse & Sijmen Tol. Amsterdam. 107–141 (samen met Cornelius Hasselblatt)
  • 2002 Phonotactics and Estonian etymology. Finno-Ugrians and Indo-Europeans. Linguistic and Literary Contacts, samengesteld door Rogier Blokland & Cornelius Hasselblatt. Maastricht. 46–50.
  • 2000 Allative, genitive and partitive. On the dative in Old Finnish. Congressus Nonus Internationalis Fenno-Ugristarum IV. Tartu. 421–431 (samen met Nobufumi Inaba)

Externe links

Q18194723 op Wikidata  Intertaalkoppelingen via Wikidata (via reasonator)

rel=nofollow
rel=nofollow