Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Ferrar Fenton

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Ferrar Merricmac Fenton (Waltham, Lincolnshire, Engeland, 4 december 18321911)[1] was een Engels zakenman en Bijbelvertaler.

Leven

Familie

Ferrar Fenton werd geboren als zoon van Richard Charles Fenton and Anne (Oliver) Fenton.[2] Hij was het op een na jongste kind in het gezin. Zijn broers en zussen heetten William Henry Fenton, Frances Septima Fenton, Emily Fenton, Lewis Fenton, Myfanwy Fenton, Margaretta (Fenton) Cleaver, Letitia Maria Fenton, Richard John Fenton en Reginald Fenton.[2] Hij trouwde op 11 oktober 1866 in Dewsbury, Yorkshire, Engeland, met Letitia Cleaver.[2]

Studies en beroep

Zijn ouders hadden gehoopt dat hij geestelijke zou worden, maar tegen dat hij 20 jaar was, was zijn interesse in geestelijke zaken verdwenen.[3]

Maar zijn interesse in het Bijbellezen werd opnieuw opgewekt. Door zijn studie van de oorspronkelijke talen van de Bijbel, groeide zijn geloof opnieuw.[3]

Hij studeerde letterkunde tot op 28-jarige leeftijd en leerde wel 25 of 26 klassieke, oosterse en moderne talen en dialecten.[4]

Fenton werd zaakvoerder van een kleermakerij voor mannenkleding.[5] Door de oneerlijkheid van een zakenpartner, verloor hij zijn hele fortuin.[3] Maar hij gaf het niet op, ging terug zaken doen. Hij zag een goede zakenmogelijkheid in de moeilijkheden van de Zuid-Afrikaanse diamantmijnen in 1882.[6] Hij organiseerde het monopolie van de diamantmijnen en werd de leidinggevende van de DeBeers Company, een bekende Zuid-Afrikaanse diamanthandel.[3] Een advocaat ging er met het geld vandoor, maar Fenton herbegon met zaken.

Bijbelvertaling

Hij zag zijn commerciële ervaring als een soort opleiding in levenswijsheid en mensenkennis, die hem geschikt zou maken om een competent Bijbelvertaler te zijn.[3][4]

Kreupel door een verkeersongeval, vertaalde hij in 17 jaar tijd de hele Bijbel alleen.[7]

Delen van de vertaling, werden vanaf 1882 uitgegeven, in 11 delen, tot de volledige vertaling klaar was in 1903. De volledige titel luidde:

The Holy Bible in modern English, containing. . .the Old and New Testaments, translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek languages, by Ferrar Fenton . . . With introductions and critical notes.

De vertaling werd herdrukt tot 1944. Hij was van mening dat hij de enige was die ooit mentale en literaire kritiek toepaste op de Bijbel en dat hij de Hebreeuwse wetten van het lettergrepenrijm had ontdekt.

Hij was een aanhanger van het Brits-Israëlisme.[8]

Verwijzingen

rel=nofollow

Werken