Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Colombino Wiski
Colombino Wiski, ook nog geschreven als Colombo, Colombino de Towel, Colombino de Wasky of de Waske[1], is een illegale West-Afrikaanse slavenhandelaar, zakenman en een avonturier.
Hij ondernam een expeditie naar het binnenland van Afrika, maar is vooral bekend als mede-ondertekenaar van het op 4 maart 1848 gesloten verdrag tussen luitenant-ter-zee Joseph Van Haverbeke enerzijds en opperchef van de Nalu, Lamina Towel anderzijds; daarbij werden de oevers van de middenloop van de Rio Nunez (Kakandé) aan de Belgische koning Leopold I en zijn regering verpacht.[2] Colombino Wiski was vertaler-tolk van Lamina Towel en getrouwd met één van diens familieleden. Zijn woonplaats aan de Rio Cacine (Cassini), nu Guinee-Bissau, staat op de kaart van Afrika van Richard Regnauld de Lannoy de Bissy.
Colombino Wiski verkocht slaven en werkte samen met de beruchte Frans-Florentijnse slavenhaler Théodore Canot.[3] In de loop van 1856 geraakte hij in internationale opspraak. Samen met de Fransman Victor Lecerf en John Nelson Bicaise werd hij ervan beticht aan het Amerikaans continent slaven te leveren. De raderstoomboot Le Dialmath onder bevel van luitenant-ter-zee Aristide Vallon voerde begin 1857 een onverhoedse aanval op het drietal uit. Daarbij palmde Vallon op 25 maart 1857 namens Frankrijk de monding in van de toen nog steeds niet in kaart gebrachte Rio Cacine (Cassini). Colombino Wiski wist echter naar de Verenigde Staten te ontvluchten, dit samen met het voorschot voor de te leveren slaven.
Zijn identiteit blijft onduidelijk, maar zijn voornaam is ongetwijfeld Genuees-Italiaans. Over hem bestaat een portret noch een beschrijving; hij was een 'nkir' of 'een blanke' in het Nalu.
Bronvermelding
Bronnen, noten en/of referenties: