Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Geloof
Etymologie en verwante termen
De verschillende woorden voor het begrip ’geloof’ en verwante termen in verschillende talen en hun etymologie zijn verhelderend voor het begrip geloof.
- Geloof – Oud-Engels ge-leafa (Engels be-lief) < Germaans *ga-laubon (Duits Glaube) < *ga-laub-: „bemind, gewaardeerd”. De stam -loof komt ook voor in „lief-de” < Oer-Germaans *lubo (Duits lieb, Gotisch liufs) < Indo-Europees *leubh-: „verlangen, beminnen” (vergelijk Latijn lubet, libet: „het behaagt”, Sanskriet lubhyati: „verlangt”).
- πίστις (Pistis) en fides – Het Griekse en het Latijnse woord voor geloof, resp. πίστις (Pistis) en fides, gaan beide terug op een Indo-Europese wortel *bhidh- „verenigen, binden”[1] / *bheidh- / *bhoidh- (vergelijk Grieks πείθω (peithō): „overtuigen”, πείθομαι (peithomai): „overtuigd zijn, geloven”, πίστις (Pistis): „overtuiging, geloof”, Latijn fidere: „vertrouwen, geloven”, foedus: „verdrag”). Het Engelse faith heette in het Middel-Engels feith < Anglo-Frans fed, Oud-Frans feid, feit < Latijn fidem, accusatief van fides, „vertrouwen”, verwant aan fīdere, het werkwoord „vertouwen”.[2] Ook het Oud-Fries feid < Latijn fides. Er bestaat verwantschap met „bidden”, Oudengels biddan: „vragen, eisen” < Oer-Germaans *bithjan (Duits bitten: „vragen, verzoeken”).
- Credo – De geloofsbelijdenis begint met het Latijnse Credo: „ik geloof” (vergelijk Engels creed) dat teruggaat op Indo-Europees *kerd-dhe-: „geloven”, letterlijk „zijn hart plaatsen” (Sanskriet crad-dadhami). Voor de Romein kan dit aangevoeld worden als „ik geef (do, dare) mijn hart (cor, cordis)”.
- Het bekende woord amen houdt verband met het Hebreeuwse woord אמן, aman, „bevestigen, ondersteunen”, waarvan ook אמוּן (emoen) en אמוּנה, (andere spelling: אמנה), (emoena), „geloof, vertrouwen”, is afgeleid. Ook het woord אמת, emet, „zekerheid, betrouwbaarheid, waarheid”, is hieraan verwant.[1]
Weblinks
(en) Faith, in: Jewish Encyclopedia, New York: Funk & Wagnalls, 1901-1906. (vertaal via: )
(en) Faith, in: Catholic Encyclopedia, New York, Robert Appleton Company, 1907-1912. (vertaal via: )
- Geloof in: Christelijke Encyclopedie, op protestant.nu
- Faith in: Stanford Encyclopedia of Philosophy
(en) Saddha, in: Encyclopædia Britannica, 2024. (vertaal via: )
- Faith in: English-Tibetan Dictionary of Key Spiritual Terms, op gsungrab.org
(en) Faith, in: ISBE, J. Orr, ed., Chicago, Howard-Severance Company, 1915. (vertaal via: )
- tro – filosofi(vertaal via: ) entro – teologi(vertaal via: ) in: Den Store Norske Leksikon (2005-2007)
Intertaalkoppelingen via Wikidata (via reasonator)
Verwijzingen
Hulp genealogie en geschiedenis (Nederland)Deepl vertaler • Schrijfassistent VRT] • ChatGPT (Opgepast! Altijd verifiëren!)] • Claude.ai (Opgepast! Altijd verifiëren!)] • Bing Copilot (Opgepast! Altijd verifiëren!)] • tekst herschrijven met scribbr.io •