Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Ruud Hendrickx
Ruud Hendrickx (Tienen, 17 januari 1964) is de huidige taaladviseur van de VRT.
Hendrickx studeerde Germaanse filologie en Nederlandse en algemene taalkunde aan de Katholieke Universiteit Leuven.
Van 1988 tot 1990 was hij medewerker van professor Guido Geerts. In 1990 ging Hendrickx bij de Vlaamse openbare omroep werken. Hij werd er eerst eindredacteur op de afdeling Vertaling en Ondertiteling. In 1998 stelde men Ruud Hendrickx aan als VRT-taaladviseur. Hendrickx werkte onder meer aan het Taalcharter, waarin advies en richtlijnen voor het taalgebruik bij de VRT zijn opgenomen en waarin de omroep streeft naar het stimuleren van de standaardtaal met toevoeging van Vlaamse woorden.
Hij is eveneens actief als lid van het Taaladviesoverleg van de Nederlandse Taalunie.
Mede onder zijn impuls kwam men tot een bipolaire visie op ‘standaardtaal’, waarbij Vlaanderen en Nederland twee gelijkwaardige polen van het Nederlands vormen.
Hij schreef het 'Stijlboek VRT' (Van Dale Uitgevers), 'Juist!' en 'Juist is Juist' (Uitgeverij Davidsfonds).
In mei 2009 werd hij aangesteld als Vlaams hoofdredacteur van de Grote Van Dale.[1][2]
Externe links
- VRTtaal.net
- Het VRT Taalcharter
- Interview in De Standaard van 23/05/2009
- Interview in De Bond van 20/01/2012
Bronnen, noten en/of referenties |