Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025
Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Sjabloon:Bijbel
De sjabloonbeschrijving hieronder wordt niet afgebeeld wanneer de sjabloon wordt geplaatst.
Doel
- Een verwijzing plaatsen naar een online Bijbeltekst.
Syntax
{{Bijbel|Bijbelboek of afkorting|hoofdstuk|vers of reeks verzen|afkorting Bijbelvertaling}}
- of
{{Bijbel|Bijbelboek of afkorting|hoofdstuk|vers of reeks verzen}}
- of
{{Bijbel|Bijbelboek of afkorting|hoofdstuk}}
- of
{{Bijbel|Bijbelboek of afkorting}}
- Het vers of de reeks verzen mogen ook gescheiden zijn door een komma, maar mogen geen spaties bevatten.
Voorbeelden
{{Bijbel|Gen|1|1|16}}
- wordt
- Gen 1:1
{{Bijbel|Matteüs|6|9-13|SV}}
- wordt
- Matteüs 6:9-13 (SV)
Syntax
{{Bijbel/V|afkorting Bijbelvertaling}}
- Geeft enkel een kleine afkorting van de bijbelversie of -vertaling.
Voorbeelden
- Ook wanneer verschillende vertalingen geciteerd of vergeleken worden, zoals:
„de veelheid van allerlei goed” (SV), „allerlei producten” (NBV), „de overvloed aan vele goederen” (NBG)
Optionele parameter
- Als parameter
| parameter =
kan men één van de volgende mogelijkheden kiezen:
geenafk
De afkorting van de Bijbelvertaling wordt niet getoond. geenboek
De naam van het Bijbelboek wordt weggelaten.
(Bijvoorbeeld in een overzichtstabel van een bepaald Bijbelboek, waar het reeds duidelijk is naar elk Bijbelboek wordt verwezen.)blanco
Zowel de naam van het Bijbelboek als de afkorting van de Bijbelvertaling worden niet getoond.
Gebruikte afkortingen
- Afkortingen van de Bijbelvertalingen
- Herziene Statenvertaling: HSV
- NBG-vertaling uit 1951: NBG, NBG51
- De Nieuwe Bijbelvertaling: NBV
- Nieuwe-Wereldvertaling: NW, NWV, NWT (typ WOL voor de Nieuwe-Wereldvertaling op de Watchtowwr Online Library)
- Leidse Vertaling: enkel per hoofdstuk LEI, LV
- Lutherse Vertaling: enkel per hoofdstuk LU
Groot Nieuws Bijbel uit 1996: GNB- Statenvertaling, editie 1977: SV77
- Statenvertaling, Jongbloed-editie: SV
- Statenvertaling uit 1637: SV1637
- Willibrordvertaling uit 1995: WV, WV95
Nije Fryske Bibeloersetting: Frysk
- Afkortingen van de Bijbelvertalingen
- De meeste gebruikelijke afkortingen functioneren. Controleer of u het juiste resultaat krijgt.
- Afkortingen van apocriefe en/of deuterocanonieke boeken
Opgepast: Deze staan niet in alle aangegeven Bijbelvertalingen!
- Tb, Tob - Tobit
- Jdt - Judit
- EsG, EstG - Ester (Grieks)
- 1 Mak - 1 Makkabeeën
- 2 Mak - 2 Makkabeeën
- W, Wijsh - Wijsheid
- Si, Sir - Sirach
- Ba, Bar - Baruch
- BrfJer - Brief van Jeremia
- DanGr - Toevoegingen aan Daniël
- Sus, Suz - Susanna
- Bel, - Bel en de draak
- Man, - Manasse
- 1 Esd - 1 Esdras
- 2 Esd - 2 Esdras
- 3 Ezr - 3 Ezra
- 4 Ezr - 4 Ezra
- Ps151 - Psalm 151
- Lao, Laod - Brief aan de Laodicenzen
- PsH, PsHeb - Psalterium iuxta Hebraeos
Dit sjabloon maakt gebruik van de deelsjablonen: