Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Elmer Reimer: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
'''Elmer Reimer''' produceerde een vertaling van het Nieuw Testament in het [[Plautdietsch]]. | '''Elmer Reimer''' (geboren in [[1923]] in de omgeving van Saskatoon, provincie Saskatchewan, [[Canada]])<ref>http://www.bibelarchiv-vegelahn.de/bibel_r.html#Reimer_Elmer</ref> produceerde een vertaling van het Nieuw Testament in het [[Plautdietsch]]. | ||
Hij zou afstammen van een groep [[mennonieten]], bekend als de ’Kleine-gemeinders’, die de Molotschna verlieten in de jaren 1870. Hij bracht vele jaren van zijn leven door in Mexico.<ref>volgens http://www.plautdietsch.ca/archives.html</ref> | Hij zou afstammen van een groep [[mennonieten]], bekend als de ’Kleine-gemeinders’, die de Molotschna verlieten in de jaren 1870. Hij bracht vele jaren van zijn leven door in Mexico.<ref>volgens http://www.plautdietsch.ca/archives.html</ref> | ||
Elmer Reimers was mee dan 65 jaar actief als [[predikant]], en diende als pastor van kerken in [[Nebraska]], [[South Dakota]] en [[Kansas]].<ref name=BN>[http://www.barnesandnoble.com/w/daut-niehe-tastament-plautdietsch-elmer-reimer/1115320456?ean=2940016614816#product-commentaries-1 Barnes and Nobles] productcommentaar, Daut Niehe Tastament, Elmer Reimer]</ref> Hij was actief in jeugd-bijbelkampen en evangelische bijeenkomsten. | |||
In zijn vertaling probeert hij wel | Recenter maakte hij een vertaling van het [[Nieuwe Testament]], het boek der [[Psalmen]] en de bijbelboek [[Spreuken]], uitgegeven in 2001. Hij ontwierp zijn vertaling specifiek voor mensen die Plautdietsch spreken, maar die moeite hebben om de [[Bijbel]] in een andere taal te lezen. Traditionele mennonieten gebruiken de Duitse [[Lutherbijbel]], hoewel het Hoogduits sterk afwijkt van het door hun gesproken Plautdietsch, een taal die afstamt van Oost-Nederduits met Nederlandse invloeden. | ||
In zijn vertaling probeert hij wel strikt vast te houden aan de oorspronkelijke tekst, maar probeert ook eenvoudige woorden en uitdrukkingen te gebruiken, zodat de vertaling zo gemakkelijk mogelijk te begrijpen is.<ref>http://www.biblegateway.com/versions/?action=getVersionInfo&vid=56</ref> | |||
De vertaling is op het internet raadpleegbaar als tekst en als audio. | De vertaling is op het internet raadpleegbaar als tekst en als audio. | ||
Naast de vertaling van het Nieuwe Testament, vertaalde hij ook andere werken over de bijbel naar het Plautdietsch.<ref>Voorbeeld: ''Thru the Bible'', door J. Vernon McGee, een reeks radio-uitzendingen, vertaald door Elmer Reimer http://thelight985.com/?cat=8</ref> | Naast de vertaling van het Nieuwe Testament, vertaalde hij ook andere werken over de bijbel naar het Plautdietsch. Een groot project was de vertaling van de reeks radio-uitzendigen ''Thru The Bible'',<ref>Voorbeeld: ''Thru the Bible'', door J. Vernon McGee, een reeks radio-uitzendingen, vertaald door Elmer Reimer http://thelight985.com/?cat=8</ref> dat over de hele wereld wordt uitgezonden.<ref name=BN/> | ||
== | ==Uitgaven en weblinks== | ||
* ''Daut Niehe Tastament'', Plautdietsch, aewasat von Elmer I. Reimer, 2001 | * [http://www.worldcat.org/title/studenten-hauntbuak-buak-dree-dit-es-miene-frieheit-von-de-vegonenheit-enne-frieheit-enenn-staupen/oclc/745900410&referer=brief_results ''Studenten Hauntbuak Buak Dree Dit es miene Frieheit: von de Vegonenheit enne Frieheit enenn Staupen''], met Dick J Driedger; Susan Driedger; John Banman; Foundations for Living Society. 2011. | ||
* [http://www.worldcat.org/title/leida-hauntbuak-met-help-un-auntwuaten-fa-buak-dree-dit-es-miene-frieheit-von-de-vegonenheit-enne-frieheit-ennenn-staupen/oclc/745900409&referer=brief_results ''Leida Hauntbuak met Help un Auntwuaten fa Buak Dree Dit es miene Frieheit: von de Vegonenheit enne Frieheit ennenn Staupen''], met Dick J. Driedger; Susan Driedger; John Banman; Foundations for Living Society. 2011. | |||
* '''''Daut Niehe Tastament''''', Plautdietsch, aewasat von Elmer I. Reimer, 2001 | |||
* http://www.biblegateway.com/versions/?action=getVersionInfo&vid=56 Elmer Reimers vertaling | * http://www.biblegateway.com/versions/?action=getVersionInfo&vid=56 Elmer Reimers vertaling | ||
* http://www.biblegateway.com/resources/audio/?source=9 Elmer Reimers vertaling als audio | * http://www.biblegateway.com/resources/audio/?source=9 Elmer Reimers vertaling als audio | ||
==Verwijzingen== | ==Verwijzingen== | ||
<references/> | <references/> | ||
Regel 20: | Regel 25: | ||
{{DEFAULTSORT:Reimer, Elmer}} | {{DEFAULTSORT:Reimer, Elmer}} | ||
[[Categorie: Bijbelvertaler]] | [[Categorie: Bijbelvertaler]] | ||
[[Categorie: Geboren in 1923]] | |||
{{beginnetje}} | {{beginnetje}} |
Versie van 5 mei 2014 15:45
Elmer Reimer (geboren in 1923 in de omgeving van Saskatoon, provincie Saskatchewan, Canada)[1] produceerde een vertaling van het Nieuw Testament in het Plautdietsch.
Hij zou afstammen van een groep mennonieten, bekend als de ’Kleine-gemeinders’, die de Molotschna verlieten in de jaren 1870. Hij bracht vele jaren van zijn leven door in Mexico.[2]
Elmer Reimers was mee dan 65 jaar actief als predikant, en diende als pastor van kerken in Nebraska, South Dakota en Kansas.[3] Hij was actief in jeugd-bijbelkampen en evangelische bijeenkomsten.
Recenter maakte hij een vertaling van het Nieuwe Testament, het boek der Psalmen en de bijbelboek Spreuken, uitgegeven in 2001. Hij ontwierp zijn vertaling specifiek voor mensen die Plautdietsch spreken, maar die moeite hebben om de Bijbel in een andere taal te lezen. Traditionele mennonieten gebruiken de Duitse Lutherbijbel, hoewel het Hoogduits sterk afwijkt van het door hun gesproken Plautdietsch, een taal die afstamt van Oost-Nederduits met Nederlandse invloeden.
In zijn vertaling probeert hij wel strikt vast te houden aan de oorspronkelijke tekst, maar probeert ook eenvoudige woorden en uitdrukkingen te gebruiken, zodat de vertaling zo gemakkelijk mogelijk te begrijpen is.[4]
De vertaling is op het internet raadpleegbaar als tekst en als audio.
Naast de vertaling van het Nieuwe Testament, vertaalde hij ook andere werken over de bijbel naar het Plautdietsch. Een groot project was de vertaling van de reeks radio-uitzendigen Thru The Bible,[5] dat over de hele wereld wordt uitgezonden.[3]
Uitgaven en weblinks
- Studenten Hauntbuak Buak Dree Dit es miene Frieheit: von de Vegonenheit enne Frieheit enenn Staupen, met Dick J Driedger; Susan Driedger; John Banman; Foundations for Living Society. 2011.
- Leida Hauntbuak met Help un Auntwuaten fa Buak Dree Dit es miene Frieheit: von de Vegonenheit enne Frieheit ennenn Staupen, met Dick J. Driedger; Susan Driedger; John Banman; Foundations for Living Society. 2011.
- Daut Niehe Tastament, Plautdietsch, aewasat von Elmer I. Reimer, 2001
- http://www.biblegateway.com/versions/?action=getVersionInfo&vid=56 Elmer Reimers vertaling
- http://www.biblegateway.com/resources/audio/?source=9 Elmer Reimers vertaling als audio
Verwijzingen
- º http://www.bibelarchiv-vegelahn.de/bibel_r.html#Reimer_Elmer
- º volgens http://www.plautdietsch.ca/archives.html
- ↑ 3,0 3,1 Barnes and Nobles productcommentaar, Daut Niehe Tastament, Elmer Reimer]
- º http://www.biblegateway.com/versions/?action=getVersionInfo&vid=56
- º Voorbeeld: Thru the Bible, door J. Vernon McGee, een reeks radio-uitzendingen, vertaald door Elmer Reimer http://thelight985.com/?cat=8
Hulp genealogie en geschiedenis (Nederland) • Deepl vertaler • Schrijfassistent VRT • ChatGPT (Opgepast! Altijd verifiëren!) • Claude.ai (Opgepast! Altijd verifiëren!) • Copilot (Opgepast! Altijd verifiëren!) • tekst herschrijven met scribbr.io •