Uitklappen
Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed
rel=nofollow

Xinjiangs-Mandarijn

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Mandarijn wereldwijd
China Taiwan Hongkong Macau Singapore Maleisië

Internationaal-Mandarijn

Mandarijn:

Mandarijnse taalfamilie:

Portaal  Portaalicoon  Mandarijn

Xinjiangs-Mandarijn, ook wel bekend als Xinjianghua of Xinjiangs dialect, verwijst naar de variëteiten van het Mandarijn die in de Xinjiang Oeigoer Autonome Regio van China worden gesproken. Deze taal is een mengeling van verschillende dialecten en invloeden, die voortkomen uit de rijke culturele en etnische diversiteit van de regio.

Dialecten en Kenmerken

Dialectgroepen

Xinjiangs-Mandarijn kan worden onderverdeeld in verschillende dialectgroepen:

  • Lan-Yin-Mandarijn (北疆片): Dit dialect is voornamelijk te vinden in het noorden van Xinjiang, inclusief steden zoals Ürümqi en Changji. Het heeft invloeden van het Pekings-Mandarijn en bevat veel leenwoorden uit het Oeigoers en Perzisch.
  • Zhongyuan-Mandarijn (南疆片): Dit dialect komt voor in het zuiden van Xinjiang en is beïnvloed door de lokale etnische groepen, zoals de Hui en Oeigoeren. Het heeft een andere toonstructuur dan het Lan-Yin-Mandarijn.
  • Xinjiangs-Putonghua (新疆普通话): Dit is de standaardvariant van Mandarijn die in stedelijke gebieden wordt gesproken, vooral in nieuwere steden waar veel migranten zijn gevestigd. Het heeft de neiging om meer Standaardmandarijn te zijn, maar met lokale accenten en invloeden.

Fonologische Kenmerken

Xinjiangs-Mandarijn heeft enkele unieke fonologische kenmerken. Bijvoorbeeld, de toonhoogtes en klanken kunnen variëren tussen de verschillende dialecten. In het noorden zijn er vaak drie tonen, terwijl in het zuiden de toonstructuur kan verschillen. Een opmerkelijk kenmerk is dat de klanken "zh", "ch" en "sh" vaak niet van elkaar worden onderscheiden, wat leidt tot een andere uitspraak dan in Standaardmandarijn.

Culturele Invloeden

De taal weerspiegelt de culturele diversiteit van Xinjiang, waar verschillende etnische groepen samenleven, waaronder de Han, Oeigoeren, Kazachen en Hui. Deze interactie heeft geleid tot een rijke lexicon dat veel leenwoorden uit andere talen bevat, zoals het Oeigoers en Kazachs.

Situatie en Toekomst

Met de groei van de stedelijke bevolking en de migratie van Han-Chinezen naar Xinjiang, is het gebruik van Xinjiangs-Mandarijn toegenomen in formele en informele contexten. De overheid promoot ook het gebruik van Mandarijn als de nationale lingua franca, wat de verspreiding van Xinjiangs-Mandarijn verder bevordert. In het onderwijs en de media wordt Mandarijn steeds meer de standaardtaal, hoewel lokale dialecten en talen nog steeds een belangrijke rol spelen in de dagelijkse communicatie van veel inwoners.