Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Willem Vermeer

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Willem Roelof Vermeer (1947)[1] is een Nederlandse taalkundige, filoloog, dialectoloog, Slavisch geleerde en onderzoeker van Proto-Slavische accentologie, morfologie, Russisch, Resiaans dialect van de Sloveense taal en Chakavisch dialect van de Kroatische taal.[2]

Biografie

Hij was docent aan het Centrum voor Taalwetenschap van de Universiteit Leiden, vakgebied historische taalkunde Slavische talen.[3] Hij promoveerde in 1982 te Leiden op Studies in South Slavonic dialectology. Momenteel (2020) is hij met pensioen.

Onderzoek Čakavische dialecten

Het bood een van de eerste onderverdelingen van het Chakavische dialect in dialecten, in 1982.[4]

Verdelingscriterium: accentuering

  • Noordwestelijk Chakavian
    • Istrisch
      • Noord-Istrië
      • Midden-Istrië
    • Niet-Istrisch
      • Kastav
      • Crescendo
      • Novljanski
  • Midden-Chakavian
  • Zuidoostelijk Chakavian

Let op: Willem Vermeer gebruikt terminologie in het Engels.[4]

Bibliografie

  • Critical observations on the modus operandi of the Moscow Accentological School”. In: Werner Lehfeldt, Einführung in die morphologische Konzeption der slavischen Akzentologie, 2d edition, München: Sagner, 131-161., 2001.
  • On the status of the earliest Russian isogloss: four untenable and three questionable reasons for separating the progressive and the second regressive palatalization of Common Slavic”. Russian Linguistics 24/1, 5-29., 2000.
  • On the rendition of vowel length in Petre Hektorović’s Ribanje (1568), Studies in Slavic and General Linguistics 24, 465-526., 1998.
  • Notes on medieval Novgorod sociolinguistics, Russian Linguistics 21/1, 23-47., 1997.
  • The twofold origin of Classical Čakavian, Studies in Slavic and General Linguistics 23, 255-318., 1996.
  • L’origine delle differenze locali nei sistemi vocalici del resiano, u: H. Steenwijk (ur.), Fondamenti per una grammatica pratica resiana, Padova: CLEUP, 119-147., 1993.
  • Evfim’ja, Maskim and others: critical notes on Novgorod birchbark documents, Studies in Slavic and General Linguistics 17, 383-434., 1992.
  • The mysterious North Russian nominative singular ending ‑e and the problem of the reflex of Proto-Indo-European *‑os in Slavic, Die Welt der Slaven 36/1-2, 271-295., 1991.
  • Traces of an early Romance isogloss in Western Balkan Slavic, Slavistična Revija 37/1-3, 15-30. 1989.
  • Opozicija tipa “živo/neživo” u množini u jednom čakavskom sistemu (Omišalj), Naučni sastanak slavista u Vukove dane: referati i saopštenja 13/1, 275-288., 1984.
  • Raising of * and loss of the nasal feature in Slovene, Zbornik za filologiju i lingvistiku 25/1, 97-120., 1982.
  • On the principal sources for the study of čakavian dialects with neocircumflex in adjectives and presents, Studies in Slavic and General Linguistics 2, 279-340., 1982.
  • Die Konjugation in der nordwestčakavischen Mundart Omišaljs, Studies in Slavic and General Linguistics 1, 439-472., 1980.

Bronnen

  1. º Vermeer, Willem Roelof, 1947, -, The Library of Congress, geraadpleegd op 14 oktober 2020.
  2. º Vermeer, Willem Roelof 1947-, WorldCat Identities, geraadpleegd op 14 oktober 2020.
  3. º Dr. W.R. (Willem) Vermeer, Leiden University Centre for Linguistics, Humanities, Universiteit Leiden, gedeponeerd op Archive.org 9 juli 2010, geraadpleegd op 14 oktober 2020.
  4. 4,0 4,1 On the principal sources for the study of Čakavian dialects with neocircumflex in adjectives and e­presents, Studies in Slavic and General Linguistics 2, 1982., 279.-340. (ispravljeno izdanje iz 2009.) A(Over de belangrijkste bronnen voor de studie van Chakavische dialecten met neocircumflex in bijvoeglijke naamwoorden en uitdrukkingen, Studies in Slavic and General Linguistics 2, 1982, 279-340. (Herziene uitgave 2009))