Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Der er et yndigt land

Uit Wikisage
Versie door Rodejong (overleg | bijdragen) op 8 jan 2012 om 18:45 (http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Der_er_et_yndigt_land&oldid=24355826)
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Der er et Yndigt Land (Er is een lieflijk land) is het (algemene) volkslied van Denemarken. Als de koninklijke familie aanwezig is, wordt het koninklijk volkslied Kong Christian stod ved højen mast gebruikt.

De tekst werd in 1819 geschreven door Adam Oehlenschläger, met het motto: "Ille terrarum mihi praeter omnes Angulus ridet" (Horatius). De muziek werd geschreven in 1835 door H.E. Krøyer, en later ook door Th. Laub en Carl Nielsen.

Tekst

Deense tekst

Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
nær salten østerstrand
nær salten østerstrand
Det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark
og det er Frejas sal
og det er Frejas sal (2x vanaf Det bugter)

Der sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
udhvilede fra strid
udhvilede fra strid
Så drog de frem til fjenders mén,
nu hvile deres bene
bag højens bautasten
bag højens bautasten (2x vanaf Så drog)

Det land endnu er skønt,
ti blå sig søen bælter,
og løvet står så grønt
og løvet står så grønt
Og ædle kvinder, skønne mø'r
og mænd og raske svende
bebo de danskes øer
bebo de danskes øer (2x vanaf Og ædle)

Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
som virker, hvad han kan!
som virker, hvad han kan!
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå
sin top i bølgen blå (2x vanaf Vort gamle)

Vertaling (ongeveer)

Er is een lieflijk land
dat staat met grote beuken
nabij het zoute oostelijke strand
nabij het zoute oostelijke strand
Met glooiende hellingen en valleien
Het is het oude Denemarken
en het is Freia's zaal
en het is Freia's zaal (2x vanaf Met glooiende hellingen)

In vroeger tijden zaten hier
de reuzen in hun harnas
uit te rusten na de strijd
uit te rusten na de strijd
Waar zij hun vijanden te lijf gingen
Nu rusten hun botten
achter de menhir bij de heuvel
achter de menhir bij de heuvel (2x vanaf Waar zij)

Dat land is nog steeds prachtig
om de spelende blauwe zee
en de bladeren die zo groen zijn
en de bladeren die zo groen zijn
En nobele vrouwen, en mooie maagden,
en de vlotte mannen
die de Deense eilanden bewonen
die de Deense eilanden bewonen (2x vanaf En nobele vrouwen)

Heil koning en vaderland
Heil iedere Deen
die werkt zo hij kan
die werkt zo hij kan
Ons oude Denemarken zal blijven bestaan,
zo lang de beuk weerspiegelt
zijn top in de blauwe golven
zijn top in de blauwe golven (2x vanaf Ons oude Denemarken)

Externe link

rel=nofollow