Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Kim Crabeels

Uit Wikisage
Versie door O (overleg | bijdragen) op 13 dec 2023 om 18:27 (https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Kim_Crabeels&oldid=66392672 -1- EefSt 29 nov 2023)
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Kim Crabeels (Turnhout, 1981) is een Vlaamse auteur van kinder- en jeugdboeken, die vooral verhalen over sprekende dieren maakt voor kinderen van 4 tot 14 jaar. Daarnaast is ze ook leerkracht Nederlands.

Publicaties

  • 2013 - Magnus kan niet slapen (met Sebastiaan Van Doninck, Lannoo)
  • 2014 - Magnus is ziek (met Sebastiaan Van Doninck, Lannoo)
  • 2014 - Magnus en de kakado (met Sebastiaan Van Doninck, Lannoo, vertaald naar het Koreaans)
  • 2015 - Magnus en zijn superkat (met Sebastiaan Van Doninck, Lannoo)
  • 2015 - Mist in mijn hoofd (Lannoo)
  • 2015 - Mijn opa is een boom (met Ingrid Godon, Lannoo)
  • 2016 - Meneer Blobvis zkt een liefje (met Emma Thyssen, Lannoo)
  • 2016 - Flamingo! (met Marije Tolman, Lannoo, vertaald naar het Chinees, Koreaans en Italiaans)
  • 2018 - Kleine Struis (met Marije Tolman, Lannoo). Geselecteerd door de Internationale Jugendbibliothek voor The White Ravens 2019
  • 2018 - Groetjes uit Poesbekistan (met Seppe Van den Berghe, De Eenhoorn)
  • 2018 - De meest eenzame walvis ter wereld (met Sebastiaan Van Doninck, Lannoo, vertaald naar het Italiaans, Koreaans, Russisch, Frans en Oekraïens)
  • 2018 - Ik prik (met Julie Van Hove, HSP Vlaanderen en Te Gek?!, Lannoo, vertaald naar het Koreaans en Chinees)
  • 2019 - Laika Kosmoheld (met Emma Thyssen, Lannoo, vertaald naar het Chinees, Pools, Oekraïens en Russisch)
  • 2019 - Knuffel gezocht - Een speurtocht door Leuven (met Jelle Van den Heede, Lannoo)
  • 2021 - De Grote Onderbroekenroof (met Melvin, Pelckmans, vertaald naar het Italiaans en Deens)
  • 2021 - Wonderkonijn 1) Ruzie in Rome! (met Emma Thyssen, Pelckmans)
  • 2021 - Wonderkonijn 2) De drakenparel (met Emma Thyssen, Pelckmans)
  • 2021 - Meneer Monty is koekoek! (met Ingrid Godon, Lannoo)
  • 2022 - Onze natuur voor kinderen - Vogels (samenwerking van Hotel Hungaria met o.a. Agentschap Natuur en Bos, VRT, Natuurpunt, Lannoo)
  • 2022 - Piep Fladdermuis en het Drasmoeras (met Koen Brandt en Emma Thyssen, Het Geluidshuis)

Bronnen, noten en/of referenties

Bronnen, noten en/of referenties
rel=nofollow
rel=nofollow
 
rel=nofollow