Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Turkmeense kalender (2002–2008)

Uit Wikisage
Versie door Mendelo (overleg | bijdragen) op 31 jan 2014 om 18:50 (gebaseerd op Wikipedia:en:Renaming_of_Turkmen_months_and_days_of_week,_2002 http://en.wikipedia.org/w/index.php?&oldid=564704638)
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

De Turkmeense kalender was een versie van de gregoriaanse kalender die in Turkmenistan in gebruik was van 2002 tot 2008.

Op 10 augustus 2002 nam de Turkmeense regering een wet aan om de namen van de maanden en van de dagen van de week te vervangen. De nieuwe namen werden onmiddellijk in gebruik genomen door de Turkmeense staatsmedia. Ook publicaties in andere talen dan het Turkmeens begonnen de nieuwe namen te gebruiken, terwijl de traditionele namen er tussen haakjes bij stonden. Het volk bleef in het dagelijkse taalgebruik de oude namen gebruiken.[1]

Voor de nieuwe namen van de maanden werden nationale symbolen gekozen, zoals beschreven in het Ruhnama, een boek dat geschreven werd door Saparmurat Niyazov, de eerste „President voor het leven” van Turkmenistan. Volgens een documentairefilm door Arto Halonen, The Shadow of the Holy Book, kwam de Turkse zakenman Ahmet Çalık op het idee om nieuwe maandnamen te gebruiken, toen hij wegens zakenbelangen probeerde Niyazovs vriendschap te winnen.

Op 21 december 2006 overleed president Niyazov. Op 23 april 2008 meldde de pers dat de regering erover nadacht om de oude namen te herstellen.[2] De oude namen werden terug in gebruik genomen in juli 2008.[1]

De oude namen van de maanden waren genomen van de Russische taal. De nieuwe Turkmeense namen waren als volgt:

Nederlandse naam Traditionele
Turkmeense naam
Turkmeense naam
2002–2008
Verklaring
Januari Ýanwar Türkmenbaşy „De leider van de Turkmenen”, de titel die men gaf aan Saparmurat Niyazov, de Turmeense president en auteur van Ruhnama.
Februari Fewral Baýdak Vlag. De Turkmeense vlag wordt gevierd in februari op de Niyazovs verjaardag.
Maart Mart Nowruz De naam van het Perzische nieuwjaar, dat in maart valt.
April Aprel Gurbansoltan Gurbansoltan Eje was de naam van Niyazovs moeder.
Mei Maý Magtymguly Magtymguly Pyragy was een Turkmeens dichter die door Niyazov werd beschouwd als een van de grootste geestelijke leiders van het Turkmeense volk.
Juni Iýun Oguz Oghuz Khan was de stichter van de Turkmeense natie volgens het boek Ruhnama.
Juli Iýul Gorkut De naam van de held uit het Turkmeense epos „Gorkut-Ata”.
Augustus Awgust Alp Arslan De tweede grootste leider van het Seltsjoekenrijk. Hij vocht tegen het Byzantijnse rijk en begon met de Turkse migratie naar Asia Minor.
September Sentýabr Ruhnama Niyazovs boek, gezien als een spirituele gids voor de Turkmeense natie.
Oktober Oktýabr Garaşsyzlyk Onafhankelijkheid. In oktober wordt de onafhankelijkheid van Turkmenistan gevierd.
November Noýabr Sanjar Ahmad Sanjar was de laatste heerser van het Seltsjoekenrijk.
December Dekabr Bitaraplyk Neutraliteit. Turkmenistan werd uitgeroepen tot neutraal land, en de Dag van de Neutraliteit wordt gevierd in december.

De traditionele namen van de dagen waren overgenomen uit het Perzisch.

Nederlandse naam Traditionele Turkmeense naam Turkmeense naam (2002–2008) Verklaring
maandag Duşenbe Başgün eerste dag
dinsdag Sişenbe Ýaşgün jonge dag
woensdag Çarşenbe Hoşgün gunstige dag
donderdag Penşenbe Sogapgün Gerechtigheidsdag
Vrijdag Anna Annagün Toevoeging van het Turkse/Turkmeense woord gün (dag) aan de Perzische naam van de dag.
zaterdag Şenbe Ruhgün geestdag
zondag Ýekşenbe Dynçgün rustdag

Verwijzingen

rel=nofollow