Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed
Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Sallands volkslied: verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
(Kan ook zo) |
(Na beluisterd, aangepast) |
||
Regel 37: | Regel 37: | ||
:''En de vrûmde, die zwarft langs de wège | :''En de vrûmde, die zwarft langs de wège | ||
:''zee denkt vaste: De leu hebt hier good! | :''zee denkt vaste: De leu hebt hier good! | ||
::''Sallaand, Sallaand, hier is mien stea, | |||
::''woar ’t leaven vedan geet | |||
::''in röste en vrae! | |||
::''Sallaand, Sallaand, hier is mien stea, | |||
::''woar ’t leaven vedan geet | |||
::''in röste en vrae! | |||
*[[Bestand:Audiobutton.png|15px]] [http://www.salland.net/informatie/volkslied/salland.mp3 Beluister het Sallaandlied] | *[[Bestand:Audiobutton.png|15px]] [http://www.salland.net/informatie/volkslied/salland.mp3 Beluister het Sallaandlied] |
Versie van 8 jan 2012 20:16
Het Sallandse volkslied is het volkslied van Salland in Overijssel. Het werd geschreven en gecomponeerd door B. H. Brouwer, en naar het dialect omgezet door E. Koopman.
Het volkslied
- In de darpen met bargen en busse
- van oons Oaveriessels laand,
- Is zo rustig en kalm nog ut leaven
- en ie veult nog de Saksische baand.
- Sallaand, woar Iessel en Regge
- eur weg zeukt langs diek en langs wal.
- Ik verlang noa oew heed en oew busse,
- ’t Is ut laand det mie geet boavenal!
- Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
- woar ’t leaven vedan geet
- in röste en vrae!
- Noe wal duzenden joaren ’eleden
- leep’n beeste vrie in ’t rond.
- Tut de mens kwam met hebb’n en holl’n
- uut ut Oosten noar Sallaandse groond.
- Peare wûn mangs wal e-offerd
- an Wodan in ’t heilige wold.
- En in ’t vuurjoar slög hoge de vlamme
- uut de boake van ’t kurkdröge holt!
- Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
- woar ’t leaven vedan geet
- in röste en vrae!
- Noa die duustere tied, lang ’eleden
- heuren ’t volk van Jezus’ leer.
- Moar de stried van de leu met mekare
- gung van niejs en nog mennige keer!
- Noe brengt de vrae en de vrieheid
- de leu uut de zörg en de nood.
- En de vrûmde, die zwarft langs de wège
- zee denkt vaste: De leu hebt hier good!
- Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
- woar ’t leaven vedan geet
- in röste en vrae!
- Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
- woar ’t leaven vedan geet
- in röste en vrae!
Nederlandse Volksliederen |
---|
|