Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed
Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Sallands volkslied: verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
(er is geen <poem>) |
(Wat opmaak en details.) |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
Het '''Sallandse volkslied''' is het volkslied van [[Salland]] in [[Overijssel]]. Het geschreven en | Het '''Sallandse volkslied''' is het volkslied van [[Salland]] in [[Overijssel]]. Het werd geschreven en gecomponeerd door B. H. Brouwer, en naar het dialect omgezet door E. Koopman. | ||
==Het volkslied== | ==Het volkslied== | ||
:In de darpen met bargen en busse | :''In de darpen met bargen en busse | ||
:van oons Oaveriessels laand, | :''van oons Oaveriessels laand, | ||
:Is zo rustig en kalm nog ut leaven | :''Is zo rustig en kalm nog ut leaven | ||
:en ie veult nog de Saksische baand. | :''en ie veult nog de Saksische baand. | ||
:Sallaand, woar Iessel en Regge | :''Sallaand, woar Iessel en Regge | ||
:eur weg zeukt langs diek en langs wal. | :''eur weg zeukt langs diek en langs wal. | ||
:Ik verlang noa oew heed en oew busse, | :''Ik verlang noa oew heed en oew busse, | ||
: | :''’t Is ut laand det mie geet boavenal! | ||
::Sallaand, Sallaand, hier is mien stea, | ::''Sallaand, Sallaand, hier is mien stea, | ||
::woar | ::''woar ’t leaven vedan geet | ||
::in röste en vrae! | ::''in röste en vrae! | ||
:Noe wal duzenden joaren | :''Noe wal duzenden joaren ’eleden | ||
:leep’n beeste vrie in | :''leep’n beeste vrie in ’t rond. | ||
:Tut de mens kwam met hebb’n en holl’n | :''Tut de mens kwam met hebb’n en holl’n | ||
:uut ut Oosten noar Sallaandse groond. | :''uut ut Oosten noar Sallaandse groond. | ||
:Peare wûn mangs wal e-offerd | :''Peare wûn mangs wal e-offerd | ||
:an Wodan in | :''an Wodan in ’t heilige wold. | ||
:En in | :''En in ’t vuurjoar slög hoge de vlamme | ||
:uut de boake van | :''uut de boake van ’t kurkdröge holt! | ||
::Sallaand, Sallaand, hier is mien stea, | ::''Sallaand, Sallaand, hier is mien stea, | ||
::woar | ::''woar ’t leaven vedan geet | ||
::in röste en vrae! | ::''in röste en vrae! | ||
:Noa die duustere tied, lang | :''Noa die duustere tied, lang ’eleden | ||
:heuren | :''heuren ’t volk van Jezus’ leer. | ||
:Moar de stried van de leu met mekare | :''Moar de stried van de leu met mekare | ||
:gung van niejs en nog mennige keer! | :''gung van niejs en nog mennige keer! | ||
:Noe brengt de vrae en de vrieheid | :''Noe brengt de vrae en de vrieheid | ||
:de leu uut de zörg en de nood. | :''de leu uut de zörg en de nood. | ||
:En de vrûmde, die zwarft langs de wège | :''En de vrûmde, die zwarft langs de wège | ||
:zee denkt vaste: De leu hebt hier good! | :''zee denkt vaste: De leu hebt hier good! | ||
[[Categorie:Volkslied]] | [[Categorie:Volkslied]] |
Versie van 8 jan 2012 18:10
Het Sallandse volkslied is het volkslied van Salland in Overijssel. Het werd geschreven en gecomponeerd door B. H. Brouwer, en naar het dialect omgezet door E. Koopman.
Het volkslied
- In de darpen met bargen en busse
- van oons Oaveriessels laand,
- Is zo rustig en kalm nog ut leaven
- en ie veult nog de Saksische baand.
- Sallaand, woar Iessel en Regge
- eur weg zeukt langs diek en langs wal.
- Ik verlang noa oew heed en oew busse,
- ’t Is ut laand det mie geet boavenal!
- Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
- woar ’t leaven vedan geet
- in röste en vrae!
- Noe wal duzenden joaren ’eleden
- leep’n beeste vrie in ’t rond.
- Tut de mens kwam met hebb’n en holl’n
- uut ut Oosten noar Sallaandse groond.
- Peare wûn mangs wal e-offerd
- an Wodan in ’t heilige wold.
- En in ’t vuurjoar slög hoge de vlamme
- uut de boake van ’t kurkdröge holt!
- Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
- woar ’t leaven vedan geet
- in röste en vrae!
- Noa die duustere tied, lang ’eleden
- heuren ’t volk van Jezus’ leer.
- Moar de stried van de leu met mekare
- gung van niejs en nog mennige keer!
- Noe brengt de vrae en de vrieheid
- de leu uut de zörg en de nood.
- En de vrûmde, die zwarft langs de wège
- zee denkt vaste: De leu hebt hier good!