Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Turkmeense kalender (2002–2008): verschil tussen versies
(gebaseerd op Wikipedia:en:Renaming_of_Turkmen_months_and_days_of_week,_2002 http://en.wikipedia.org/w/index.php?&oldid=564704638) |
(spelling, formulering) |
||
Regel 3: | Regel 3: | ||
Op [[10 augustus]] [[2002]] nam de Turkmeense regering een wet aan om de namen van de maanden en van de dagen van de week te vervangen. De nieuwe namen werden onmiddellijk in gebruik genomen door de Turkmeense staatsmedia. Ook publicaties in andere talen dan het Turkmeens begonnen de nieuwe namen te gebruiken, terwijl de traditionele namen er tussen haakjes bij stonden. Het volk bleef in het dagelijkse taalgebruik de oude namen gebruiken.<ref name="lenta-calendar-2008-07-01">{{ru}}[http://lenta.ru/news/2008/07/01/calendar/ Туркменам вернули прежний календарь, Lenta.ru, 1 juli 2008]</ref> | Op [[10 augustus]] [[2002]] nam de Turkmeense regering een wet aan om de namen van de maanden en van de dagen van de week te vervangen. De nieuwe namen werden onmiddellijk in gebruik genomen door de Turkmeense staatsmedia. Ook publicaties in andere talen dan het Turkmeens begonnen de nieuwe namen te gebruiken, terwijl de traditionele namen er tussen haakjes bij stonden. Het volk bleef in het dagelijkse taalgebruik de oude namen gebruiken.<ref name="lenta-calendar-2008-07-01">{{ru}}[http://lenta.ru/news/2008/07/01/calendar/ Туркменам вернули прежний календарь, Lenta.ru, 1 juli 2008]</ref> | ||
Als nieuwe namen van de maanden werden nationale symbolen gekozen, zoals beschreven in het boek ''[[Ruhnama]]'', geschreven door [[Saparmurat Niyazov]], de eerste „President voor het leven” van Turkmenistan. Volgens een documentairefilm door [[Arto Halonen]], ''The Shadow of the Holy Book'', kwam de Turkse zakenman [[Ahmet Çalık]] op het idee om nieuwe maandnamen te gebruiken, toen hij wegens zakenbelangen probeerde Niyazovs vriendschap te winnen. | |||
Op 21 december 2006 overleed president Niyazov. Op 23 april 2008 meldde de pers dat de regering erover nadacht om de oude namen te herstellen.<ref>BBC news, 24 april 2008, [http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7365346.stm Turkmen Go Back to Old Calendar]</ref> De oude namen werden terug in gebruik genomen in juli 2008.<ref name="lenta-calendar-2008-07-01" /> | Op 21 december 2006 overleed president Niyazov. Op 23 april 2008 meldde de pers dat de regering erover nadacht om de oude namen te herstellen.<ref>BBC news, 24 april 2008, [http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7365346.stm Turkmen Go Back to Old Calendar]</ref> De oude namen werden terug in gebruik genomen in juli 2008.<ref name="lenta-calendar-2008-07-01" /> | ||
Voor men de nieuwe Turkmeense namen invoerde, gebruikte men de [[Russisch]]e versie van de gebruikelijke maandnamen van de [[Juliaanse kalender|juliaanse]]/[[gregoriaanse kalender]] De nieuwe Turkmeense namen luidden als volgt: | |||
{| class="wikitable" wicth="100%" | {| class="wikitable" wicth="100%" | ||
Regel 19: | Regel 19: | ||
|Ýanwar | |Ýanwar | ||
|Türkmenbaşy | |Türkmenbaşy | ||
|„De leider van de Turkmenen”, de titel die men gaf aan Saparmurat Niyazov, de | |„De leider van de Turkmenen”, de titel die men gaf aan Saparmurat Niyazov, de Turkmeense president en auteur van Ruhnama. | ||
|- | |- | ||
|[[Februari]] | |[[Februari]] | ||
|Fewral | |Fewral | ||
|Baýdak | |Baýdak | ||
|Vlag. De Turkmeense vlag wordt gevierd in februari op | |Vlag. De Turkmeense vlag wordt gevierd in februari op Niyazovs verjaardag. | ||
|- | |- | ||
|[[Maart]] | |[[Maart]] | ||
Regel 124: | Regel 124: | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
[[Categorie:Turkmenistan]] | [[Categorie: Turkmenistan]] | ||
[[Categorie:Kalender]] | [[Categorie: Kalender]] |
Huidige versie van 19 okt 2014 om 13:36
De Turkmeense kalender was een versie van de gregoriaanse kalender die in Turkmenistan in gebruik was van 2002 tot 2008.
Op 10 augustus 2002 nam de Turkmeense regering een wet aan om de namen van de maanden en van de dagen van de week te vervangen. De nieuwe namen werden onmiddellijk in gebruik genomen door de Turkmeense staatsmedia. Ook publicaties in andere talen dan het Turkmeens begonnen de nieuwe namen te gebruiken, terwijl de traditionele namen er tussen haakjes bij stonden. Het volk bleef in het dagelijkse taalgebruik de oude namen gebruiken.[1]
Als nieuwe namen van de maanden werden nationale symbolen gekozen, zoals beschreven in het boek Ruhnama, geschreven door Saparmurat Niyazov, de eerste „President voor het leven” van Turkmenistan. Volgens een documentairefilm door Arto Halonen, The Shadow of the Holy Book, kwam de Turkse zakenman Ahmet Çalık op het idee om nieuwe maandnamen te gebruiken, toen hij wegens zakenbelangen probeerde Niyazovs vriendschap te winnen.
Op 21 december 2006 overleed president Niyazov. Op 23 april 2008 meldde de pers dat de regering erover nadacht om de oude namen te herstellen.[2] De oude namen werden terug in gebruik genomen in juli 2008.[1]
Voor men de nieuwe Turkmeense namen invoerde, gebruikte men de Russische versie van de gebruikelijke maandnamen van de juliaanse/gregoriaanse kalender De nieuwe Turkmeense namen luidden als volgt:
Nederlandse naam | Traditionele Turkmeense naam |
Turkmeense naam 2002–2008 |
Verklaring |
---|---|---|---|
Januari | Ýanwar | Türkmenbaşy | „De leider van de Turkmenen”, de titel die men gaf aan Saparmurat Niyazov, de Turkmeense president en auteur van Ruhnama. |
Februari | Fewral | Baýdak | Vlag. De Turkmeense vlag wordt gevierd in februari op Niyazovs verjaardag. |
Maart | Mart | Nowruz | De naam van het Perzische nieuwjaar, dat in maart valt. |
April | Aprel | Gurbansoltan | Gurbansoltan Eje was de naam van Niyazovs moeder. |
Mei | Maý | Magtymguly | Magtymguly Pyragy was een Turkmeens dichter die door Niyazov werd beschouwd als een van de grootste geestelijke leiders van het Turkmeense volk. |
Juni | Iýun | Oguz | Oghuz Khan was de stichter van de Turkmeense natie volgens het boek Ruhnama. |
Juli | Iýul | Gorkut | De naam van de held uit het Turkmeense epos „Gorkut-Ata”. |
Augustus | Awgust | Alp Arslan | De tweede grootste leider van het Seltsjoekenrijk. Hij vocht tegen het Byzantijnse rijk en begon met de Turkse migratie naar Asia Minor. |
September | Sentýabr | Ruhnama | Niyazovs boek, gezien als een spirituele gids voor de Turkmeense natie. |
Oktober | Oktýabr | Garaşsyzlyk | Onafhankelijkheid. In oktober wordt de onafhankelijkheid van Turkmenistan gevierd. |
November | Noýabr | Sanjar | Ahmad Sanjar was de laatste heerser van het Seltsjoekenrijk. |
December | Dekabr | Bitaraplyk | Neutraliteit. Turkmenistan werd uitgeroepen tot neutraal land, en de Dag van de Neutraliteit wordt gevierd in december. |
De traditionele namen van de dagen waren overgenomen uit het Perzisch.
Nederlandse naam | Traditionele Turkmeense naam | Turkmeense naam (2002–2008) | Verklaring |
---|---|---|---|
maandag | Duşenbe | Başgün | eerste dag |
dinsdag | Sişenbe | Ýaşgün | jonge dag |
woensdag | Çarşenbe | Hoşgün | gunstige dag |
donderdag | Penşenbe | Sogapgün | Gerechtigheidsdag |
Vrijdag | Anna | Annagün | Toevoeging van het Turkse/Turkmeense woord gün (dag) aan de Perzische naam van de dag. |
zaterdag | Şenbe | Ruhgün | geestdag |
zondag | Ýekşenbe | Dynçgün | rustdag |
Verwijzingen
- ↑ 1,0 1,1 (ru) Туркменам вернули прежний календарь, Lenta.ru, 1 juli 2008
- º BBC news, 24 april 2008, Turkmen Go Back to Old Calendar