Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Overleg:Joseph Franklin Rutherford: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Regel 11: Regel 11:


:Eerst over de vertaling. Van "uraemia due to carcinoma of the rectum due to pelvic metastasis" maak je "uremie als gevolg van carcinoom van het rectum te wijten aan het metastasen in het bekken". Nou een eenvoudig mens als ik kan daar geen chocola van maken. Dan ga je even kijken wat er bedoeld kan zijn. Ik stel een begrijpelijke vertaling voor als "uremie<nowiki><ref>Uremie is een verhoogd gehalte van ureum (een afvalstof die normaal gesproken via de urine of uitwerpselen het lichaam verlaat) in het bloed.</ref></nowiki> als gevolg van een kwaadaardig gezwel in de endeldarm die te wijten was aan uitzaaiingen in het bekken". Ik ben geen arts maar als je de trefwoorden in een medische encyclopedie intoetst komt dit er uit als (voor mij begrijpelijke) vertaling. Die passage over die rattenbeten komt trouwens regelmatig voor op het internet en er wordt verwezen naar hetzelfde document als die passage over de uremie. Misschien is het document nog ergens digitaal in te zien? Waarschijnlijk niet gelet op de privacy. Ik vraag me af hoe de ene passage wel met bronvermelding kan worden voorzien en de andere niet terwijl naar hetzelfde document wordt verwezen. Ik zag op 1.0 dat vandaag (toevallig of niet) over hetzelfde punt een bron wordt gevraagd. Kan toeval zijn of men kijkt stiekem toch mee op 2.0. --[[Gebruiker:Pietje Puk|Pietje Puk]] 4 mrt 2012 16:52 (CET)
:Eerst over de vertaling. Van "uraemia due to carcinoma of the rectum due to pelvic metastasis" maak je "uremie als gevolg van carcinoom van het rectum te wijten aan het metastasen in het bekken". Nou een eenvoudig mens als ik kan daar geen chocola van maken. Dan ga je even kijken wat er bedoeld kan zijn. Ik stel een begrijpelijke vertaling voor als "uremie<nowiki><ref>Uremie is een verhoogd gehalte van ureum (een afvalstof die normaal gesproken via de urine of uitwerpselen het lichaam verlaat) in het bloed.</ref></nowiki> als gevolg van een kwaadaardig gezwel in de endeldarm die te wijten was aan uitzaaiingen in het bekken". Ik ben geen arts maar als je de trefwoorden in een medische encyclopedie intoetst komt dit er uit als (voor mij begrijpelijke) vertaling. Die passage over die rattenbeten komt trouwens regelmatig voor op het internet en er wordt verwezen naar hetzelfde document als die passage over de uremie. Misschien is het document nog ergens digitaal in te zien? Waarschijnlijk niet gelet op de privacy. Ik vraag me af hoe de ene passage wel met bronvermelding kan worden voorzien en de andere niet terwijl naar hetzelfde document wordt verwezen. Ik zag op 1.0 dat vandaag (toevallig of niet) over hetzelfde punt een bron wordt gevraagd. Kan toeval zijn of men kijkt stiekem toch mee op 2.0. --[[Gebruiker:Pietje Puk|Pietje Puk]] 4 mrt 2012 16:52 (CET)
:Over bron gesproken: kan noot 6 nog even goed worden bekeken en de vraagtekentjes vervangen? --[[Gebruiker:Pietje Puk|Pietje Puk]] 4 mrt 2012 18:35 (CET)

Versie van 4 mrt 2012 17:35

Bron?

Overgenomen van nl.Wikipedia (zonder bron):

Het officiële rapport van de "coroner" (lijkschouwer) in de archieven van de staat Californië verklaart dat hij ernstige levercirrose had, dat hij al enkele dagen dood was voordat zijn lichaam werd ontdekt onderaan een trap en dat talloze rattenbeten te zien waren op zijn gezicht en handen. Zijn ambt ging over op Nathan Homer Knorr.

Op en.wikipedia (met bron):

Cause of death was "uraemia due to carcinoma of the rectum due to pelvic metastasis."[1]
rel=nofollow


Mendelo 3 mrt 2012 21:49 (CET)

Eerst over de vertaling. Van "uraemia due to carcinoma of the rectum due to pelvic metastasis" maak je "uremie als gevolg van carcinoom van het rectum te wijten aan het metastasen in het bekken". Nou een eenvoudig mens als ik kan daar geen chocola van maken. Dan ga je even kijken wat er bedoeld kan zijn. Ik stel een begrijpelijke vertaling voor als "uremie<ref>Uremie is een verhoogd gehalte van ureum (een afvalstof die normaal gesproken via de urine of uitwerpselen het lichaam verlaat) in het bloed.</ref> als gevolg van een kwaadaardig gezwel in de endeldarm die te wijten was aan uitzaaiingen in het bekken". Ik ben geen arts maar als je de trefwoorden in een medische encyclopedie intoetst komt dit er uit als (voor mij begrijpelijke) vertaling. Die passage over die rattenbeten komt trouwens regelmatig voor op het internet en er wordt verwezen naar hetzelfde document als die passage over de uremie. Misschien is het document nog ergens digitaal in te zien? Waarschijnlijk niet gelet op de privacy. Ik vraag me af hoe de ene passage wel met bronvermelding kan worden voorzien en de andere niet terwijl naar hetzelfde document wordt verwezen. Ik zag op 1.0 dat vandaag (toevallig of niet) over hetzelfde punt een bron wordt gevraagd. Kan toeval zijn of men kijkt stiekem toch mee op 2.0. --Pietje Puk 4 mrt 2012 16:52 (CET)
Over bron gesproken: kan noot 6 nog even goed worden bekeken en de vraagtekentjes vervangen? --Pietje Puk 4 mrt 2012 18:35 (CET)