Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Keppeltje: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 3: Regel 3:
Ook vaak in de internationalere/Engelse spelling: '''yarmulke'''</ref> (Jiddisch).
Ook vaak in de internationalere/Engelse spelling: '''yarmulke'''</ref> (Jiddisch).


Het Jiddische woord jarmoelke is een samenstelling uit twee [[Aramees|Aramese]] woorden: ’vrezen / beven’ ({{Heb|יָרֵא}}; ''jarei'') en ’koning / heerser’ ({{Heb|מַלְכָּא}}; ''malka'')<ref>Prof. Pinchas Snor, [https://weekly.israelbiblecenter.com/paul-discourage-wearing-yarmulke/ Israel Bible Center: Wijle Paul discourage Westinghouse a Yarmulke?]</ref> en zou dus een symbool zijn voor de vrees / de achting voor God, die over alles heerst.
==Woorden==
Het Jiddische woord ''jarmoelke'' stamt mogelijk van het Turkse ''yagmurluk'': een regenjas. Dit woord kwam in Slavische talen terecht. In het Oudrussisch betekende ''emurluk'' een regenjas. Het kwam in het Jiddisch terecht via het Poolse woord ''jarmułka'', wat hoed betekent.
 
[[volksetymologie|Volksetymologisch]] wordt het uitgelegd als een samenstelling uit twee [[Aramees|Aramese]] woorden: ’vrezen / beven’ ({{Heb|יָרֵא}}; ''jarei'') en ’koning / heerser’ ({{Heb|מַלְכָּא}}; ''malka'')<ref>Prof. Pinchas Snor, [https://weekly.israelbiblecenter.com/paul-discourage-wearing-yarmulke/ Israel Bible Center: Would Paul discourage wearing a Yarmulke?]</ref> en zou dus een symbool zijn voor de vrees / de achting voor God, die over alles heerst.
 
Het woord ''keppel'' is op zich een verkleinwoord van ''kippa'' door toevoeging van het Jiddische verkleinende suffix -el.


==Verwijzingen==
==Verwijzingen==

Huidige versie van 3 okt 2018 om 15:12

Een keppel[1] (vaak als verkleinwoord keppeltje) is een hoofddeksel dat traditioneel gedragen wordt door rabbijns joodse mannen. Andere termen zijn kipa (meervoud kipot)[2] (Hebreeuws) of jarmoelke[3] (Jiddisch).

Woorden

Het Jiddische woord jarmoelke stamt mogelijk van het Turkse yagmurluk: een regenjas. Dit woord kwam in Slavische talen terecht. In het Oudrussisch betekende emurluk een regenjas. Het kwam in het Jiddisch terecht via het Poolse woord jarmułka, wat hoed betekent.

Volksetymologisch wordt het uitgelegd als een samenstelling uit twee Aramese woorden: ’vrezen / beven’ (יָרֵא; jarei) en ’koning / heerser’ (מַלְכָּא; malka)[4] en zou dus een symbool zijn voor de vrees / de achting voor God, die over alles heerst.

Het woord keppel is op zich een verkleinwoord van kippa door toevoeging van het Jiddische verkleinende suffix -el.

Verwijzingen

rel=nofollow

Jewish Encyclopedia 1906  (en) Bareheadedness, in: Jewish Encyclopedia, New York: Funk & Wagnalls, 1901-1906. (vertaal via: Vertaal via Google translate)


Werk in uitvoering
Iemand is nog met dit artikel bezig. Kom later terug om het resultaat te bekijken.