Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Henri E. Marquand: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(was al vet. Weet niet of link naar boekverkoper nodig is / opmaak)
(weer typfoutje en stukje vertalingswijziging)
 
Regel 4: Regel 4:


==Literatuur of verslaggeving?==
==Literatuur of verslaggeving?==
In de tweede zin van hoofdstuk 10 van ''John Brown'', getiteld ''Washington, Nathaniel Turner, John Brown'' staat: ''„Si nous écrivons un roman, un ouvrage de pure imagination, nous laisserions peut-être exister les erreurs qu’on a entretenues jusqu’ici sur le compte du héros américain, du veritable fondateur des Etats-Unis; mais comme nous faisons de l’Histoire, nous devons dire la vérité, rien que la vérité, quelque déplaisante qu’elle puisse être à certains personnes, quelques illusions qu’elle puissent détruire.”'' („Wanneer we een roman schrijven, een werk van pure verbeelding, zouden we misschien wel fouten laten bestaan die tot nu toe op rekening van de Amerikaanse held stonden, de echte stichter van de [[Verenigde Staten]], maar wanneer we geschiedenis schrijven, moeten we de waarheid zeggen, en niets dan de waarheid, hoe onaangenaam die ook mag zijn voor bepaalde personen, voor enkele illusies die ze zou kunnen vernietigen.”
In de tweede zin van hoofdstuk 10 van ''John Brown'', getiteld ''Washington, Nathaniel Turner, John Brown'' staat: ''„Si nous écrivons un roman, un ouvrage de pure imagination, nous laisserions peut-être exister les erreurs qu’on a entretenues jusqu’ici sur le compte du héros américain, du veritable fondateur des Etats-Unis; mais comme nous faisons de l’Histoire, nous devons dire la vérité, rien que la vérité, quelque déplaisante qu’elle puisse être à certains personnes, quelques illusions qu’elle puissent détruire.”'' („Wanneer we een roman schrijven, een werk van pure verbeelding, zouden we misschien wel fouten laten bestaan die tot nu toe op rekening van de Amerikaanse held stonden, de echte stichter van de [[Verenigde Staten]], maar wanneer we geschiedenis schrijven, moeten we de waarheid zeggen, en niets dan de waarheid, hoe onaangenaam die ook mag zijn voor bepaalde personen, en wat voor illusies ze zou kunnen vernietigen.”


Victor Hugo schreef een motto voor Marquands boek ''John Brown'': „Il y a quelque chose de plus effrayant que Caïn tuant Abel: c’est ''Washington tuant Spartacus''.” („Er bestaat iets dat angstwekkender is dan [[Kaïn]] die [[Abel]] doodt: namelijk ''Washington die Spartacus doodt.''”)
Victor Hugo schreef een motto voor Marquands boek ''John Brown'': „Il y a quelque chose de plus effrayant que Caïn tuant Abel: c’est ''Washington tuant Spartacus''.” („Er bestaat iets dat angstwekkender is dan [[Kaïn]] die [[Abel]] doodt: namelijk ''Washington die Spartacus doodt.''”)
Regel 19: Regel 19:
* Voyage en Afrique,
* Voyage en Afrique,
* Voyage en Amérique,
* Voyage en Amérique,
* Souvenirs des Indes Occidentales, et impressions intimes; suivis de Eliza et Maria, 1853<ref>[http://www.amazon.com/Souvenirs-occidentales-impressions-intimes-Edition/dp/1241419515 ouvenirs des Indes Occidentales, et impressions intimes; suivis de Eliza et Maria], op amazon.deom</ref>
* Souvenirs des Indes Occidentales, et impressions intimes; suivis de Eliza et Maria, 1853<ref>[http://www.amazon.com/Souvenirs-occidentales-impressions-intimes-Edition/dp/1241419515 ouvenirs des Indes Occidentales, et impressions intimes; suivis de Eliza et Maria], op amazon.com</ref>
* John Brown (1860),
* John Brown (1860),
* Ma visite à Henri Sanson, bourreau de Paris, 1875<ref>[http://www.amazon.com/Visite-Henri-Sanson-Bourreau-French/dp/114730257X/ref=sr_1_2?s=books&ie=UTF8&qid=1342817851&sr=1-2 Ma visite à Henri Sanson, bourreau de Paris], op amazon.com</ref>
* Ma visite à Henri Sanson, bourreau de Paris, 1875<ref>[http://www.amazon.com/Visite-Henri-Sanson-Bourreau-French/dp/114730257X/ref=sr_1_2?s=books&ie=UTF8&qid=1342817851&sr=1-2 Ma visite à Henri Sanson, bourreau de Paris], op amazon.com</ref>

Huidige versie van 21 jul 2012 om 22:28

Henri E. Marquand (1815-1895) was de eigenaar en hoofdredacteur van La Gazette de Guernsey. Er is geen foto van hem bekend. Hij was een goede vriend van Victor Hugo, die als balling 15 jaar op het eiland woonde. Marquand was heel geïnteresseerd in de strijd van de abolitionisten.

In zijn boek over de beulsfamilie gebruikte als motto hij het zesde gebod, „Gij zult niet moorden”, samen met het woord van Jezus: „Hij die zonder zonde is, werpe de eerste steen.”

Literatuur of verslaggeving?

In de tweede zin van hoofdstuk 10 van John Brown, getiteld Washington, Nathaniel Turner, John Brown staat: „Si nous écrivons un roman, un ouvrage de pure imagination, nous laisserions peut-être exister les erreurs qu’on a entretenues jusqu’ici sur le compte du héros américain, du veritable fondateur des Etats-Unis; mais comme nous faisons de l’Histoire, nous devons dire la vérité, rien que la vérité, quelque déplaisante qu’elle puisse être à certains personnes, quelques illusions qu’elle puissent détruire.” („Wanneer we een roman schrijven, een werk van pure verbeelding, zouden we misschien wel fouten laten bestaan die tot nu toe op rekening van de Amerikaanse held stonden, de echte stichter van de Verenigde Staten, maar wanneer we geschiedenis schrijven, moeten we de waarheid zeggen, en niets dan de waarheid, hoe onaangenaam die ook mag zijn voor bepaalde personen, en wat voor illusies ze zou kunnen vernietigen.”

Victor Hugo schreef een motto voor Marquands boek John Brown: „Il y a quelque chose de plus effrayant que Caïn tuant Abel: c’est Washington tuant Spartacus.” („Er bestaat iets dat angstwekkender is dan Kaïn die Abel doodt: namelijk Washington die Spartacus doodt.”)

Van 10 mei 1873 tot en met 30 mei 1874 verscheen John Brown als feuilleton in het Curaçaose weekblad Civilsadó, vertaald in het Papiamentoe door een zekere ’P’ (misschien is dit Willem ’Papachi’ Sassen).

Bibliografie

Marquand publiceerde de volgende boeken, in het Frans en/of in het Engels, al dan niet nadat deze als feuilleton in zijn krant verschenen:

  • The French Genders taught in six fables,
  • Terminations of French nouns,
  • Grammaire des grammaires anglaises,
  • Voyage en Europe,
  • Voyage en Asie,
  • Voyage en Afrique,
  • Voyage en Amérique,
  • Souvenirs des Indes Occidentales, et impressions intimes; suivis de Eliza et Maria, 1853[1]
  • John Brown (1860),
  • Ma visite à Henri Sanson, bourreau de Paris, 1875[2]
  • Le diable dans le pétrin.

Bronnen, noten en/of referenties

Weblinks
Verwijzingen
rel=nofollow
rel=nofollow