Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
PaRDeS: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
'''''Pardes''''' is een [[hermeneutiek|hermeneutische]] methode van vier niveau’s van [[ | '''''Pardes''''' is een [[hermeneutiek|hermeneutische]] methode van vier niveau’s van [[exegese]] in het rabbijns judaïsme en voor de interpretatie van de [[Hebreeuwse Bijbel]]. Ook geschreven als '''''PaRDeS''''', is het een acroniem van ''pesjat'', ''remets'', ''derasj'' en ''sod''. | ||
Het Hebreeuwse woord ''pardes'' betekent ’tuin’ of ’boomgaard’ en | Het Hebreeuwse woord ''pardes'' betekent ’tuin’ of ’boomgaard’ en is waarschijnlijk een leenwoord uit het Oud-Perzisch ''pairidaeza'', wat orpronkelijk een ronde muur of omheining betekende en vandaar ook een omheinde tuin. Het Nederlandse woord ’paradijs’ is ook hiervan afgeleid. | ||
===''Pesjat''=== | ===''Pesjat''=== | ||
Regel 9: | Regel 9: | ||
===''Remets''=== | ===''Remets''=== | ||
'' | ''Remets'' ({{Heb|רֶמֶז}}) (hint) is een bijkomende betekenis, waar in de tekst wordt op gezinspeeld. Dit kan een [[typologie|typologische]] of [[allegorie|allegorische]] betekenis zijn. | ||
===''Derasj''=== | ===''Derasj''=== |
Huidige versie van 13 jun 2020 om 17:03
Pardes is een hermeneutische methode van vier niveau’s van exegese in het rabbijns judaïsme en voor de interpretatie van de Hebreeuwse Bijbel. Ook geschreven als PaRDeS, is het een acroniem van pesjat, remets, derasj en sod.
Het Hebreeuwse woord pardes betekent ’tuin’ of ’boomgaard’ en is waarschijnlijk een leenwoord uit het Oud-Perzisch pairidaeza, wat orpronkelijk een ronde muur of omheining betekende en vandaar ook een omheinde tuin. Het Nederlandse woord ’paradijs’ is ook hiervan afgeleid.
Pesjat
Pesjat (Hebreeuws: פְּשָׁט) is de eenvoudige, gewone en natuurlijke betekenis van een tekst volgens de betekenis van de gebruikte woorden, veelal letterlijk, maar rekening houdend met de literaire stijl, de context en de historische en culturele setting.
Volgens de Talmoed verliest geen enkele passage zijn pesjat.
Remets
Remets (רֶמֶז) (hint) is een bijkomende betekenis, waar in de tekst wordt op gezinspeeld. Dit kan een typologische of allegorische betekenis zijn.
Derasj
(דְּרַשׁ) (Onderzoek of uitzoeken; dit woord is verwant aan Midrasj) Dit is een toepassing van de eerste betekenis (pesjat) of de betekenis waarop wordt gezinspeeld (remets), een figuratieve betekenis of homiletische toepassing. Verschillende gelijkaardige Bijbelverzen kunnen bij elkaar gezocht worden gezocht, waardoor waardoor een bijkomende betekenis wordt vastgesteld.
Sod
(סוֹד) Dit is een verborgen, geheime of mystieke betekenis.