Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Ursula Southeil

Uit Wikisage
(Doorverwezen vanaf Mother Shipton)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Ursula Southeil (mogelijk in Knaresborough, ca. 1488 – ca. 1561), ook geschreven als Ursula Sontheil, Ursula Southill of Ursula Soothtell, meestal bekend als Mother Shipton, was een Engelse waarzegster. De eerste gedrukte versie van haar vermeende voorspellingen verscheen 80 jaar na haar vermoedelijke sterfdatum en bevatte voornamelijk regionale voorspellingen.

Leven

Dat Ursula Southeil ooit geleefd heeft, kan niet met zekerheid worden aangetoond door historische bronnen. Richard Head beweert in zijn boek The Life and Death of Mother Shipton dat ze is geboren in Knaresborough, Yorkshire, in een grot die sindsdien Mother Shipton’s Cave wordt genoemd. Zij werd omschreven als uitzonderlijk lelijk. In 1512 trouwde zij met een timmerman genaamd Toby Shipton, uit Skipton, nier ver van York. Haar hele leven zou zij toekomstvoorspellingen gedaan hebben. De eerste gedrukte uitgave van haar voorspellingen dateert uit 1641, tachtig jaar na haar vermoedelijke dood. Het was een pamflet van een anonieme auteur, dat mogelijk gebruik maakte van de verzameling uitspraken die verzameld werden door Joanne Waller, een dienstmeisje van Ursula Southeil.

Een van de beroemdste voorspellingen van Mother Shipton ging over de impopulaire kardinaal Wolsey, aartsbisschop van York. Ze zei dat hoewel hij benoemd was tot aartsbisschop van York, hij de stad nooit daadwerkelijk zou binnenkomen. Wolsey werd benoemd tot aartsbisschop van York nadat hij zijn functie verloor als Lord Chancellor aan Henry VIII omdat hij het huwelijk tussen Hendrik en Catharina van Aragon niet had ontbonden. Volgens Shipton zou de kardinaal York niet bereiken. In een document dat naar men aanneemt een origineel manuscript is uit 1686, staat dat ze zei dat Wolsey York zou zien, maar „er nooit zou aankomen”. De uitspraken werden destijds onderzocht door drie heren in dienst van Wolsey en een jurist met de naam Besely, die Mother Shipton liet weten: „When he does come, thou shalt be burnt.” {Als hij komt, zult gij worden verband.” Wolsey heeft York waarschijnlijk gezien vanaf de toren van Cawood Castle, zijn bisschoppelijke residentie als aartsbisschop van York. York zelf heeft hij echter nooit bereikt, aangezien hij gearresteerd werd wegens hoogverraad en op de terugweg naar Londen ziek werd en overleed in Leicester. Mother Shiptons voorpelling leek dus te kloppen en zij werd gered van de brandstapel.

De meeste van de zogenaamde Mother Shipton-profetieën die vandaag de dag in omloop zijn, dateren uit het boek Mother Shipton van Charles Hindley uit 1862 en verschillen aanzienlijk van de verzen in de eerdere gedrukte werken uit 1641 en 1684. Het bevatte onder andere de beruchte voorspelling:

„The world to an end shall come, In eighteen hundred and eighty one.”

Dit is echter geen 16e-eeuws Engels: in die tijd zou bijvoorbeeld het getal 81 uitgesproken zijn als ’one and eighty’. Hindley gaf al in 1873 toe dat hij deze en andere ’profetieën’ zelf had bedacht om het boek beter te laten verkopen. Desondanks veroorzaakte de ’voorspelling’ bij het algemene publiek heel wat ophef toen 1881 naderde.

De volledige toevoeging van Charles Hindley aan zijn uitgave van Mother Shipton luidde:

Carriages without horses shall go,
And accidents fill the world with woe.
Around the world thoughts shall fly
In the twinkling of an eye.
The world upside down shall be
And gold be found at the root of a tree.
Through hills man shall ride,
And no horse be at his side.
Under water men shall walk,
Shall ride, shall sleep, shall talk.
In the air men shall be seen,
In white, in black, in green;
Iron in the water shall float,
As easily as a wooden boat.
Gold shall be found and shown
In a land that's now not known.
Fire and water shall wonders do,
England shall at last admit a foe.
The world to an end shall come,
In eighteen hundred and eighty one.

Deze worden uitgelegd als een voorspelling van zowat alle moderne uitvindingen.

Mother Shipton leeft nog verder als een motief in de Engelse folklore en volksverhalen.

  • William H. Harrison, Mother Shipton investigated, Londen, 1881. Wikisource  (en) online op Wikisource
Werk in uitvoering
Iemand is nog met dit artikel bezig. Kom later terug om het resultaat te bekijken.