Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Portugees in Flores

Uit Wikisage
Versie door Lovely Warrior (overleg | bijdragen) op 2 jan 2025 om 14:33 (Nieuwe pagina aangemaakt met 'De Portugese taal heeft een significante aanwezigheid op de Flores-eilanden, vooral in de regio Sikka, Indonesië. Deze invloed is een erfenis van de Portugese kolonisatie die begon in de 16e eeuw. Hier zijn enkele belangrijke punten over de Portugese taal op de Flores-eilanden: 1. **Historische Invloed**: De Portugezen arriveerden in Flores in het begin van de 16e eeuw, en hun aanwezigheid werd versterkt door handel, evangelisatie en kolonisatie. De Portuges...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

De Portugese taal heeft een significante aanwezigheid op de Flores-eilanden, vooral in de regio Sikka, Indonesië. Deze invloed is een erfenis van de Portugese kolonisatie die begon in de 16e eeuw. Hier zijn enkele belangrijke punten over de Portugese taal op de Flores-eilanden:

1. **Historische Invloed**: De Portugezen arriveerden in Flores in het begin van de 16e eeuw, en hun aanwezigheid werd versterkt door handel, evangelisatie en kolonisatie. De Portugese invloed is zichtbaar in de cultuur, religie en de lokale taal, met name in de Krowe-taal die in Sikka wordt gesproken 2(https://www.colonialvoyage.com/portuguese-footprint-in-paga-flores-island-indonesia/).

2. **Geïntegreerde Woordenschat**: Veel Portugese woorden zijn opgenomen in de lokale taal. Voorbeelden hiervan zijn:

  - **Misa** (mis) van "missa"
  - **Gereja** (kerk) van "igreja"
  - **Kruis** (kruis) van "cruz"
  - **Week** (week) van "semana"
  - **Maandag** (maandag) van "segunda-feira"
  - **Engel** (engel) van "anjo"
  - **Overhemd** (hemd) van "camisa" 2(https://www.colonialvoyage.com/portuguese-footprint-in-paga-flores-island-indonesia/).

3. **Cultuur en Religie**: De katholieke religie, die door Portugese missionarissen werd bevorderd, heeft ook een belangrijke rol gespeeld in het behoud van de Portugese taal en cultuur in de regio. De meeste inwoners van Flores zijn katholiek, en veel religieuze termen zijn van Portugese oorsprong 2(https://www.colonialvoyage.com/portuguese-footprint-in-paga-flores-island-indonesia/).

4. **Culturele Erfenis**: Naast de woordenschat behoudt de cultuur van Sikka en andere gebieden op Flores nog steeds tradities en praktijken die hun wortels hebben in de Portugese kolonisatie, waaronder dansen, festivals en de architectuur van kerken 2(https://www.colonialvoyage.com/portuguese-footprint-in-paga-flores-island-indonesia/).