Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Oost-Timorees-Portugees
Oost-Timorees Portugees (Portugees: português timorense) is een variant van de Portugees die gesproken wordt in Timor-Leste, waar het een van de officiële talen is, samen met het Tetum. Deze variant is ontstaan uit de koloniale geschiedenis van het land, dat van 1702 tot 1975 een Portugese kolonie was.
Kenmerken
Invloeden van lokale talen
Timorees-Portugees is beïnvloed door lokale talen en heeft unieke fonologische kenmerken die het onderscheiden van andere varianten van het Portugees, zoals die in Portugal of Brazilië.
Onderwijs en gebruik
Ondanks de officiële status van het Portugees, is het gebruik ervan in het onderwijs en de dagelijkse communicatie beperkt. In 2020 gaf ongeveer 80% van de leerlingen en docenten aan het Portugees niet te gebruiken in de klas.
Geschiedenis
Koloniale periode
De Portugese aanwezigheid in Timor-Leste begon in de 16e eeuw, met de formele kolonisatie die in 1702 werd vastgesteld. Gedurende deze periode werd het Portugees de taal van de administratie en de kerk, hoewel de meeste mensen lokale talen bleven spreken.
Onafhankelijkheid
Timor-Leste verwierf zijn onafhankelijkheid in 2002, maar het Portugees blijft een belangrijk onderdeel van de nationale en culturele identiteit van het land.
Uitdagingen en Toekomst
De revitalisering van het Portugees in Timor-Leste staat voor aanzienlijke uitdagingen, waaronder de noodzaak voor training van docenten en adequate middelen voor taallessen. Er is een groeiend besef van het belang van het Portugees voor economische integratie met andere Portugeestalige landen, maar de effectieve implementatie in het onderwijs kan tijd kosten.