Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Boek van Jasjar

Uit Wikisage
Versie door Mendelo (overleg | bijdragen) op 29 jan 2013 om 16:12
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Het Boek van Jasjar of Jasjer (ספר הישר) is een titel van verschillende geschriften. De titel kan ook worden vertaald als het Boek van de Rechtvaardige, Boek van de Oprechte, Boek van de Rechtschapene.

Oud Hebreeuws boek

In de bijbelboeken Jozua en 2 Samuël wordt verwezen naar het boek van Jasjar.

In Jozua 10:12,13 staat beschreven hoe Jozua tijdens de strijd met de Amorieten de zon en de maan beval stil te staan.

In 2 Samuël 1:18-27 staat „het lied van de boog” opgetekend, een klaaglied over Saul en Jonathan.

Sommigen vermoeden dat Salomo naar het boek Jasjar verwijst in 1 Koningen 8:12: „Toen sprak Salomo: ‘HEER, u hebt gezegd dat u in een donkere wolk wilde wonen.”

In 1 Koningen 8:53 staat in de Sepuaginta dat dit „geschreven in het boek van het lied” (en biblio tes odes). Het Hebreeuwse woord „het lied” (ha-sjir) kan gemakkelijk worden verward met ha-yashar.

Het boek was dus blijkbaar een verzameling gedichten, liederen en andere geschriften over religieuze en historische gebeurtenissen. Dat de Bijbel zonder veel commentaar naar dit boek verwijst, lijkt aan te tonen dat het geschrift toen goed bekend was.

Er werd ook vermoed dat dit boek het Lied van Debora kon bevatten (Rechters 5), en andere stukken die nu in de Pentateuch staan (bijvoorbeeld Genesis 4:23; 4:14; 9:25-27; 27:27-29). Dit is niet met zekerheid vastgesteld.

Er zijn nu geen kopieën meer van dit boek. Mogelijk ging het verloren tijdens de Babylonische gevangenschap. Wel zijn er verschillende andere boeken die dezelfde titel gebruiken.

  • Een verzameling uitspraken van de wijze mannen uit de periode van de Amoraïm, in rabbi Zeraja’s Sefer ha-Jasjer
  • Een gelijknamige commentaar op de Pentateuch door de twaalfde-eeuwse rabbi Abraham Ibn Ezra
  • Een geschrift door de kabbalist en filosoof rabbi Abraham Abulafia
  • Een anoniem Hebreeuws volksboek, mogelijk geschreven rond 1200. Het is een hervertelling van de Bijbelverhalen uit de Pentateuch en uit het boek Jozua met soms sprookjesachtige toevoegingen uit de midrasj en met heel wat vreemde toevoegingen. Sommigen stellen dat Jona Gerondi de auteur was.
  • Een afhandeling over joodse riten en ethiek uit de twaalfde/dertiende eeuw, soms ten onrechte toegeschreven aan Jacob ben Meir of aan Jona Gerondi, maar meer waarschijnlijk door Zeraja ha-Jevani (Zeraja ’de Griek’).
  • Een vijftiende-eeuws boek met legenden over de periode van de schepping van de mens tot het begin van de verovering van het land Kanaän.
  • In de Babylonische Talmoed, een andere naam voor [een gedeelte van] het boek Genesis.
Engelstalige werken
  • The Book of Jasher, soms onderscheiden als Pseudo-Jasher, een achttiende-eeuws boek door Jacob Ilive, dat beweert een Engelse vertaling te zijn door Flaccus Albinus Alcuinus van het verloren boek van Jasjer.
  • Book of Jashar door Benjamin Rosenbaum. Een fictieve vertaling van het verloren Boek van Jasjer dat in 2 Samuël wordt vermeld.

Weblinks

  (en) Book of Jashar (collection of poems), in: Encyclopædia Britannica, 2024. (vertaal via: Vertaal via Google translate)

International Standard Bible Encyclopedia  (en) Jashar, Book of, in: ISBE, J. Orr, ed., Chicago, Howard-Severance Company, 1915. (vertaal via: Vertaal via Google translate)

Help ons deze lijst te corrigeren