Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Gebruiker:Lidewij/Zandbak

Uit Wikisage
Versie door Lidewij (overleg | bijdragen) op 21 jan 2010 om 23:34 (B http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Brand_in_Mokum&oldid=19718488)
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Brand in Mokum is een kinderliedje, en tevens een canon. Mokum is een bijnaam voor Amsterdam.

Sjabloon:Muziek Sjabloon:Muziek

Brand in Mokum, brand in Mokum,
Ziet eens ginder! Ziet eens ginder!
Brand Brand! Brand Brand!
En daar is geen water.

Het liedje is een vertaling uit het Engels. De vertaling klinkt vrij onwaarschijnlijk, aangezien Amsterdam weinig gebrek heeft aan water. De Engelse versie refereert waarschijnlijk aan de grote brand van 1666.

London's burning, London's burning!
Fetch the engines, fetch the engines!
Fire! Fire! Fire! Fire!
And there is no water.

De Duitse versie is niets meer dan "Goedemorgen" vertaald in Engels, Spaans en Italiaans:

Guten Morgen, Guten Morgen,
Good Morning, Good Morning,
Buenos dias, buenos dias,
Buon giorno, buon giorno.