Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie en digitaal erfgoed, wenst u prettige feestdagen en een gelukkig 2025
Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Katjoesja (lied): verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Katjoesja''' (Russisch Катюша) is een Russisch liefdesliedje. De tekst werd in 1938 geschreven door Michail Issakovski (1900–1973), de muziek werd gecomp...') |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 35: | Regel 35: | ||
:На высокий берег, на крутой. | :На высокий берег, на крутой. | ||
: | :—''2e mogelijkheid laatste strofe''— | ||
: | :Оцветали яблони и груши | ||
: | :Уплыли туманы над рекой | ||
: | :Уходила з берега Катюша | ||
: | :уносила песеньку дамой | ||
| | | | ||
: | : | ||
Regel 50: | Regel 50: | ||
:Pro stepnovo sizovo orla | :Pro stepnovo sizovo orla | ||
:Pro tovo kotorovo ljoebila | :Pro tovo kotorovo ljoebila | ||
:Pro tovo | :Pro tovo tsj’i pis’ma bjeregla. | ||
:Oj, ty pjesnja, pjesenka | :Oj, ty pjesnja, pjesenka devitsj’ja, | ||
:Ty ljeti za jasnym solntsem vsljed | :Ty ljeti za jasnym solntsem vsljed | ||
:I bojtsoe na | :I bojtsoe na dal’njem pogranitsj’je | ||
:Ot Katjoesji pjeredaj privjet | :Ot Katjoesji pjeredaj privjet | ||
: | :Poest’ on vspomnit devoesjkoe prostoejoe | ||
: | :Poest’ oeslysjit’ kak ona pojot. | ||
: | :Poest’ on zemljoe berezjjot rodnoejoe | ||
:A | :A ljoebov’ Katjoesja sberezjjot. | ||
:Rastsvjetali jabloni i groesji, | :Rastsvjetali jabloni i groesji, | ||
Regel 71: | Regel 71: | ||
:oeplyli toemani nad rekoj | :oeplyli toemani nad rekoj | ||
:Oechodila z bjerega Katjoesja | :Oechodila z bjerega Katjoesja | ||
:oenosila | :oenosila pjesen’koe damoj. | ||
| | | | ||
:Appel- en perenbomen stonden in bloei | :Appel- en perenbomen stonden in bloei | ||
Regel 99: | Regel 99: | ||
:-- | :-- | ||
:Appel- en perenbomen zijn | :Appel- en perenbomen zijn verbloeid | ||
:De mist over de rivier is weggkropen | :De mist over de rivier is weggkropen | ||
:Katjoesja is van de oever weggegaan, | :Katjoesja is van de oever weggegaan, | ||
:en heeft haar liedje mee naar huis genomen. | :en heeft haar liedje mee naar huis genomen. | ||
|} | |} |
Versie van 8 feb 2019 03:47
Katjoesja (Russisch Катюша) is een Russisch liefdesliedje. De tekst werd in 1938 geschreven door Michail Issakovski (1900–1973), de muziek werd gecomponeerd door Matvei Blanter (1903–1990). Katjoesja ontwikkelde zich tot een klassieker, die door vele musici vertolkt werd.
De Tekst
Russisch | Transliteratie | Nederlands |
---|---|---|
|
|
|