Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

10000 (getal): verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(stuk toevoeging, wijziging)
(Banzai)
 
Regel 1: Regel 1:
{{wb}}
{{Infobox getal
{{Infobox getal
| getal        = 10000
| getal        = 10000
Regel 24: Regel 23:


Vele talen hebben een speciaal woord voor dit getal: in het [[Nederlands]] kennen we [[myriade]], een woord dat uit het Grieks afkomstig is. In het [[Oudgrieks]] is dit {{Grieks|μυρίας}}, of in het meervoud: {{Grieks|μύριοι}}. Volgens het Griekse getallensysteem kon men dit getal schrijven als {{Grieks|͵ι}}: de ''iota'' had de cijferwaarde 10, en het streepje ervoor wees erop dat het om ’grote’ getallen ging, namelijk om het 1000-voud van {{Grieks|ιʹ}} (tien).
Vele talen hebben een speciaal woord voor dit getal: in het [[Nederlands]] kennen we [[myriade]], een woord dat uit het Grieks afkomstig is. In het [[Oudgrieks]] is dit {{Grieks|μυρίας}}, of in het meervoud: {{Grieks|μύριοι}}. Volgens het Griekse getallensysteem kon men dit getal schrijven als {{Grieks|͵ι}}: de ''iota'' had de cijferwaarde 10, en het streepje ervoor wees erop dat het om ’grote’ getallen ging, namelijk om het 1000-voud van {{Grieks|ιʹ}} (tien).
In het [[Aramees]] {{Unicode|ܪܒܘܬܐ}}, in het Hebreeuws {{Heb|רְבָבָה}} (''revava''), in het [[Chinees]] {{Unicode|萬/万}} (Mandarijn wàn, Kantonees maan6), in het [[Japana]] {{Unicode|万/萬}} [man], in het [[Koreaans]] {{Unicode|万/만/萬}} [man], en in het [[Thais]] หมื่น [meun].  
In het [[Aramees]] {{Unicode|ܪܒܘܬܐ}}, in het Hebreeuws {{Heb|רְבָבָה}} (''revava''), in het [[Chinees]] {{Unicode|萬/万}} (Mandarijn wàn, Kantonees maan6), in het [[Japans]] {{Unicode|万/萬}} [man], in het [[Koreaans]] {{Unicode|万/만/萬}} [man], en in het [[Thais]] หมื่น [meun].  


In een aantal talen gebruikt men hetzelfde woord ook wel om er een grote, niet te tellen hoeveelheid mee aan te duiden.<ref>[http://www.merriam-webster.com/dictionary/myriad Merriam-Webster’s Online Dictionary]</ref>
In een aantal talen gebruikt men hetzelfde woord ook wel om er een grote, niet te tellen hoeveelheid mee aan te duiden.<ref>[http://www.merriam-webster.com/dictionary/myriad Merriam-Webster’s Online Dictionary]</ref>
De uitroep „[[Banzai!]]” in het Japans betekent „Tienduizend jaar!” Ook in het Chinees zei men „Tienduizend jaar!” om de keizer een lang leven te wensen.


{{Bron|bronvermelding=
{{Bron|bronvermelding=

Huidige versie van 23 mrt 2012 om 12:51

rel=nofollow

Het getal 10.000 of tienduizend wordt ook wel myriade genoemd.

Vele talen hebben een speciaal woord voor dit getal: in het Nederlands kennen we myriade, een woord dat uit het Grieks afkomstig is. In het Oudgrieks is dit μυρίας, of in het meervoud: μύριοι. Volgens het Griekse getallensysteem kon men dit getal schrijven als ͵ι: de iota had de cijferwaarde 10, en het streepje ervoor wees erop dat het om ’grote’ getallen ging, namelijk om het 1000-voud van ιʹ (tien). In het Aramees ܪܒܘܬܐ, in het Hebreeuws רְבָבָה (revava), in het Chinees 萬/万 (Mandarijn wàn, Kantonees maan6), in het Japans 万/萬 [man], in het Koreaans 万/만/萬 [man], en in het Thais หมื่น [meun].

In een aantal talen gebruikt men hetzelfde woord ook wel om er een grote, niet te tellen hoeveelheid mee aan te duiden.[1]

De uitroep „Banzai!” in het Japans betekent „Tienduizend jaar!” Ook in het Chinees zei men „Tienduizend jaar!” om de keizer een lang leven te wensen.

Bronvermelding

Bronnen, noten en/of referenties:

rel=nofollow
 
rel=nofollow