Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Das Lied der Deutschen: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 2: | Regel 2: | ||
==Aanleiding== | ==Aanleiding== | ||
De concrete aanleiding waarom Hoffmann dit lied schreef waren de Franse territoriale aanspraken op het Rijnland tijdens de Rijncrisis. Hij verwierp met zijn gedicht | De concrete aanleiding waarom Hoffmann dit lied schreef waren de Franse territoriale aanspraken op het Rijnland tijdens de Rijncrisis. Hij verwierp deze claims met zijn gedicht, net zoals dat ook in andere Duitse Rijnliederen uit die tijd gedaan werd, en vulde het aan met wat andere motieven, zoals de Duitse eenheid, waarmee men vijandelijke aanvallen kon afslaan (eerste vers). Hij schreef zijn tekst op de reeds bestaande melodie van [[Joseph Haydn]] (1797), de ''Kaiserhymne''. De dichter maakte zijn werk uitdrukkelijk op de melodie van het oudere lied Gott erhalte Franz, de keizer van Joseph Haydn (1797). Het lied werd geschreven tijdens Hoffmanns reis naar het toenmalige Britse eiland Helgoland. | ||
Op 11 augustus 1922, ten tijde van de [[Weimarrepubliek]], werd op voorstel van de sociaaldemocratische | |||
Lange tijd was het slechts één van de vele liederen van de Duitse nationale beweging. Tijdens het Duitse Keizerrijk (1871-1918) was er geen officieel volkslied, maar het lied ''Heil dir im Siegerkranz'' werd wel bij officiële gelegenheden gezongen. Dit had dezelfde melodie als het Engelse nationale volkslied ''[[God save the Queen]]''. Het Lied der Deutschen trad pas meer op de voorgrond in de [[Eerste Wereldoorlog]], toen het de voorkeur kreeg omdat de melodie verschilde van het Engelse ''God save thee Queen''. Een situatie in de omgeving van het West-Vlaamse [[Langemark]] speelde hierbij een rol. Het Duitse Opperste Leger Commando (OHL) kondigde aan dat het spontaan door soldaten was gezongen tijdens een veldslag bij Langemark. Het propagandistisch gekleurde verslag hierover werd voorpaginanieuws in bijna alle Duitse kranten. | |||
Op 11 augustus 1922, ten tijde van de [[Weimarrepubliek]], werd op voorstel van de sociaaldemocratische rijkspresident [[Friedrich Ebert]], het Deutschlandlied met de drie strofen het officiële nationale volkslied van Duitsland. | |||
[[Categorie: Nationaal volkslied]] | [[Categorie: Nationaal volkslied]] | ||
[[Categorie: Duits lied]] | |||
[[Categorie: Duitstalig lied]] | |||
[[Categorie: Duitsland]] | [[Categorie: Duitsland]] | ||
{{wiu2}} | {{wiu2}} |
Versie van 30 sep 2018 07:52
Das Lied der Deutschen (Het Lied der Duitsers, vaak Das Deutschlandlied, Duitslandlied, genoemd) is sinds 1922 het Duitse nationale volkslied. Het werd gedicht door Hoffmann von Fallersleben in 1841.
Aanleiding
De concrete aanleiding waarom Hoffmann dit lied schreef waren de Franse territoriale aanspraken op het Rijnland tijdens de Rijncrisis. Hij verwierp deze claims met zijn gedicht, net zoals dat ook in andere Duitse Rijnliederen uit die tijd gedaan werd, en vulde het aan met wat andere motieven, zoals de Duitse eenheid, waarmee men vijandelijke aanvallen kon afslaan (eerste vers). Hij schreef zijn tekst op de reeds bestaande melodie van Joseph Haydn (1797), de Kaiserhymne. De dichter maakte zijn werk uitdrukkelijk op de melodie van het oudere lied Gott erhalte Franz, de keizer van Joseph Haydn (1797). Het lied werd geschreven tijdens Hoffmanns reis naar het toenmalige Britse eiland Helgoland.
Lange tijd was het slechts één van de vele liederen van de Duitse nationale beweging. Tijdens het Duitse Keizerrijk (1871-1918) was er geen officieel volkslied, maar het lied Heil dir im Siegerkranz werd wel bij officiële gelegenheden gezongen. Dit had dezelfde melodie als het Engelse nationale volkslied God save the Queen. Het Lied der Deutschen trad pas meer op de voorgrond in de Eerste Wereldoorlog, toen het de voorkeur kreeg omdat de melodie verschilde van het Engelse God save thee Queen. Een situatie in de omgeving van het West-Vlaamse Langemark speelde hierbij een rol. Het Duitse Opperste Leger Commando (OHL) kondigde aan dat het spontaan door soldaten was gezongen tijdens een veldslag bij Langemark. Het propagandistisch gekleurde verslag hierover werd voorpaginanieuws in bijna alle Duitse kranten.
Op 11 augustus 1922, ten tijde van de Weimarrepubliek, werd op voorstel van de sociaaldemocratische rijkspresident Friedrich Ebert, het Deutschlandlied met de drie strofen het officiële nationale volkslied van Duitsland.
Werk in uitvoering | ||
Iemand is nog met dit artikel bezig. Kom later terug om het resultaat te bekijken. | ||