Yoko Tawada: verschil tussen versies
(title=Yoko_Tawada&oldid=55112227 21 nov 2019 81.11.139.203 20 nov 2019 213.49.95.81 vert WPen) |
(Aanvulling en aanpassing) |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
Yoko Tawada ( | '''Yoko Tawada''' ([[Tokio]], 23 maart 1960) is een Japans romanschrijver, toneelschrijver, schrijver, essayist, germanist, en literatuurspecialist.<br>Zij studeerde op de [[Waseda-universiteit]] (Japan), [[Universiteit Hamburg]], en de [[Universiteit Zürich]]. Haar werkveld omvat poëzie en essay. Zij is/was een lid van [[Akademie der Wissenschaften und der Literatur]] en [[Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung]]. | ||
Tawada verhuisde op haar 22e naar Duitsland en schrijft in het Japans en het Duits. De anti-utopie ''De laatste kinderen van Tokio'' (Japans: Kentoshi) kreeg de National Book Award for Translated Literature en werd in het Nederlands in 2019 vertaald door Luc van Haute. | |||
== Prijzen == | == Prijzen == | ||
Regel 14: | Regel 16: | ||
* 2013 Erlanger Literaturpreis<ref name=erlanger>{{cite web|url=https://www.buchreport.de/2013/07/19/uebersetzerpreis-der-kulturstiftung-erlangen-fuer-yoko-tawada/|language=german|title=Übersetzerpreis der Kulturstiftung Erlangen für Yoko Tawada|work=Buchreport|date=July 19, 2013|access-date=June 20, 2018}}</ref> | * 2013 Erlanger Literaturpreis<ref name=erlanger>{{cite web|url=https://www.buchreport.de/2013/07/19/uebersetzerpreis-der-kulturstiftung-erlangen-fuer-yoko-tawada/|language=german|title=Übersetzerpreis der Kulturstiftung Erlangen für Yoko Tawada|work=Buchreport|date=July 19, 2013|access-date=June 20, 2018}}</ref> | ||
* 2016 [[Kleist Prize]]<ref name=kleist>{{cite web|url=http://www.deutschlandfunkkultur.de/kleist-preis-fuer-schriftstellerin-yoko-tawada-schreiben.1013.de.html?dram%3Aarticle_id=371912|language=german|title=Schreiben über das elfte Gebot|last=Būrger|first=Britta|work=Deutschlandfunk Kultur|date=November 20, 2016|access-date=June 20, 2018}}</ref> | * 2016 [[Kleist Prize]]<ref name=kleist>{{cite web|url=http://www.deutschlandfunkkultur.de/kleist-preis-fuer-schriftstellerin-yoko-tawada-schreiben.1013.de.html?dram%3Aarticle_id=371912|language=german|title=Schreiben über das elfte Gebot|last=Būrger|first=Britta|work=Deutschlandfunk Kultur|date=November 20, 2016|access-date=June 20, 2018}}</ref> | ||
* 2017 [[Warwick Prize for Women in Translation]] (shared with translator [[Susan Bernofsky]])<ref name=:1 /> | * 2017 [[Warwick Prize for Women in Translation]] (shared with translator [[Susan Bernofsky]])<ref name=:1>{{cite news|url=https://www.theguardian.com/books/booksblog/2017/nov/17/a-week-in-literary-prizes-goldsmiths-national-book-stephen-spender-award|title=Going for a gong: the week in literary prizes – roundup|last=Dugdale|first=John|work=The Guardian|date=November 17, 2017|access-date=June 20, 2018}}</ref> | ||
* 2018 [[Carl Zuckmayer Medal]]<ref name=zuckmayer>{{cite news|url=https://www.swr.de/swr2/kultur-info/literatur-yoko-tawada-carl-zuckmayer-medaille-2018-mainz/-/id=9597116/did=21006764/nid=9597116/q8gv5j/index.html|language=german|title=Lob für die ausgefallene Sprache|work=SWR2|last=Gries|first=Marika|date=January 19, 2018|access-date=June 20, 2018}}</ref> | * 2018 [[Carl Zuckmayer Medal]]<ref name=zuckmayer>{{cite news|url=https://www.swr.de/swr2/kultur-info/literatur-yoko-tawada-carl-zuckmayer-medaille-2018-mainz/-/id=9597116/did=21006764/nid=9597116/q8gv5j/index.html|language=german|title=Lob für die ausgefallene Sprache|work=SWR2|last=Gries|first=Marika|date=January 19, 2018|access-date=June 20, 2018}}</ref> | ||
* 2018 [[National Book Award]] for Translated Literature for ''[[The Last Children of Tokyo|The Emissary]]'' (shared with translator Margaret Mitsutani)<ref name=nba>{{cite web|url=https://www.nationalbook.org/books/the-emissary/|title=The Emissary: Winner, National Book Awards 2018 for Translated Literature|access-date=November 15, 2018|website=[[National Book Foundation]]}}</ref> | * 2018 [[National Book Award]] for Translated Literature for ''[[The Last Children of Tokyo|The Emissary]]'' (shared with translator Margaret Mitsutani)<ref name=nba>{{cite web|url=https://www.nationalbook.org/books/the-emissary/|title=The Emissary: Winner, National Book Awards 2018 for Translated Literature|access-date=November 15, 2018|website=[[National Book Foundation]]}}</ref> | ||
== Weblinks == | |||
* [http://www.yokotawada.de/ Yoko Tawada] Website | |||
{{DNB-Portal|120878518}} | |||
{{Commonscat|Yoko Tawada}} | |||
{{Bron|bronvermelding= {{References}} }} | |||
{{authority control|TYPE=p|GND=120878518|LCCN=nr/93/36509|NDL=00136409|VIAF=110547533|Wikidata=Q451058 }} | |||
{{DEFAULTSORT:Tawada, Yoko}} | |||
[[Categorie:Winnaar Japanse literatuurprijs]] | |||
[[Categorie:Japans schrijver]] | |||
[[Categorie:21e-eeuws schrijver]] | |||
[[Categorie:20e-eeuws schrijver]] | |||
[[Categorie: Geboren in Japan]] | |||
[[Categorie: Geboren in 1960]] |
Huidige versie van 4 dec 2019 om 14:23
Yoko Tawada (Tokio, 23 maart 1960) is een Japans romanschrijver, toneelschrijver, schrijver, essayist, germanist, en literatuurspecialist.
Zij studeerde op de Waseda-universiteit (Japan), Universiteit Hamburg, en de Universiteit Zürich. Haar werkveld omvat poëzie en essay. Zij is/was een lid van Akademie der Wissenschaften und der Literatur en Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung.
Tawada verhuisde op haar 22e naar Duitsland en schrijft in het Japans en het Duits. De anti-utopie De laatste kinderen van Tokio (Japans: Kentoshi) kreeg de National Book Award for Translated Literature en werd in het Nederlands in 2019 vertaald door Luc van Haute.
Prijzen
- 1991 Gunzo Prize for New Writers[1]
- 1993 Akutagawa Prize for The Bridegroom Was a Dog (Inu muko iri, 犬婿入り)[2]
- 1993 Lessing Prize Scholarship[3]
- 1996 Adelbert von Chamisso Prize[4]
- 2000 Izumi Kyōka Prize for Literature[5]
- 2003 Sei Ito Literature Prize[6][7]
- 2003 Tanizaki Prize for Suspect on the Night Train (Yogisha no yako ressha, 容疑者の夜行列車)[8]
- 2005 Goethe Medal[9]
- 2011 Noma Literary Prize[10]
- 2012 Yomiuri Prize[11]
- 2013 Erlanger Literaturpreis[12]
- 2016 Kleist Prize[13]
- 2017 Warwick Prize for Women in Translation (shared with translator Susan Bernofsky)[14]
- 2018 Carl Zuckmayer Medal[15]
- 2018 National Book Award for Translated Literature for The Emissary (shared with translator Margaret Mitsutani)[16]
Weblinks
- Yoko Tawada Website
Literatuur van en over Yoko Tawada in de catalogus van de Deutsche Nationalbibliothek
Zie ook de categorie met mediabestanden in verband met Yoko Tawada op Wikimedia Commons.
Bronvermelding
Bronnen, noten en/of referenties:
- º Brandt, Bettina, “Ein Wort, ein Ort, or How Words Create Places: Interview with Yoko Tawada”, Women in German Yearbook: Feminist Studies in German Literature and Culture. University of Nebraska Press, Lincoln, Nebraska (2006), p. 1–15
- º Porter, Michael. "Never Marry A Dog", The New York Times, January 31, 1999.
- º Yoko Tawada: zur Person (in german). University of Hamburg.
- º Adelbert von Chamisso Prize of the Robert Bosch Stiftung. Robert Bosch Stiftung.
- º 泉鏡花文学賞 (in japanese). City of Kanagawa.
- º Writing across Languages and Cultures: An Afternoon with writer Yoko Tawada. University of Queensland.
- º 伊藤整文学賞 (in japanese). 伊藤整文学賞の会.
- º 谷崎潤一郎賞受賞作品一覧 (List of Tanizaki Prize Award Winners) (in japanese). Chuo Koron Shinsha.
- º GOETHE-MEDAILLE: DIE PREISTRÄGER 1955 – 2018 (in german). Goethe Institut.
- º 過去の受賞作品 (in japanese). Kodansha.
- º 読売文学賞 第61回(2009年度)~ 第65回(2013年度) (in japanese). Yomiuri Shimbun.
- º Übersetzerpreis der Kulturstiftung Erlangen für Yoko Tawada (in german). Buchreport (July 19, 2013).
- º Būrger, Britta (November 20, 2016). Schreiben über das elfte Gebot (in german). Deutschlandfunk Kultur.
- º Dugdale, John. "Going for a gong: the week in literary prizes – roundup", The Guardian, November 17, 2017.
- º Gries, Marika. "Lob für die ausgefallene Sprache", SWR2, January 19, 2018. (German)
- º The Emissary: Winner, National Book Awards 2018 for Translated Literature.
