Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Sinjorenlied: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
(2 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
Het '''sinjorenlied''' is | Het '''sinjorenlied''' is een [[volksliedje]] uit [[Antwerpen]]. Het stamt af van een Engels soldatenliedje dat in de [[Eerste Wereldoorlog]] populair werd: ''Bless 'Em All''. De Britse musicalartiest [[Fred Godfrey]] (1880-1953) schreef de Engelse tekst op een melodie van componist [[Robert Kewley]]. Op die melodie werden ook Nederlandstalige bedacht naar het voorbeeld van de Engelse tekst. Het liedje in het [[Antwerps dialect]] is onder andere nog populair bij een aantal Antwerpse studenten aan Franstalige universiteiten, die het zowat als hun „nationale” [[volkslied]] gebruiken. | ||
;Lied in het Antwerps | |||
Cheerio cheerio cheerio | :''Cheerio cheerio cheerio | ||
in Aentwaerpe zinge wah zoê | :''in Aentwaerpe zinge wah zoê | ||
weg | :''weg meh’ de zörgen en weg meh ’t verdriet | ||
zen wij sinjoren of zen wij da ni | :''zen wij sinjoren of zen wij da ni | ||
:''en zoelaenk de sinjore bestaan | |||
:''zal Aentwaerpe noêt ni’ vergaan | |||
:''wij wete wa lol is | |||
:''as ’t pintshe mor vol is | |||
:''van de rest trekken wij ons niks aan. | |||
{{Wikidata|}} | {{Wikidata|}} | ||
[[Lijst van volksliederen]] | [[Lijst van volksliederen]] |
Huidige versie van 7 jan 2017 om 16:46
Het sinjorenlied is een volksliedje uit Antwerpen. Het stamt af van een Engels soldatenliedje dat in de Eerste Wereldoorlog populair werd: Bless 'Em All. De Britse musicalartiest Fred Godfrey (1880-1953) schreef de Engelse tekst op een melodie van componist Robert Kewley. Op die melodie werden ook Nederlandstalige bedacht naar het voorbeeld van de Engelse tekst. Het liedje in het Antwerps dialect is onder andere nog populair bij een aantal Antwerpse studenten aan Franstalige universiteiten, die het zowat als hun „nationale” volkslied gebruiken.
- Lied in het Antwerps
- Cheerio cheerio cheerio
- in Aentwaerpe zinge wah zoê
- weg meh’ de zörgen en weg meh ’t verdriet
- zen wij sinjoren of zen wij da ni
- en zoelaenk de sinjore bestaan
- zal Aentwaerpe noêt ni’ vergaan
- wij wete wa lol is
- as ’t pintshe mor vol is
- van de rest trekken wij ons niks aan.