Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Geluk (kans): verschil tussen versies
(+Deens) |
(cats (?)) |
||
(2 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
'''Geluk hebben''' betekent door een onvoorziene gebeurtenis begunstigd te zijn. Voorbeelden kunnen zijn: het winnen bij de Lotto, bij roulette of een ander kansspel. Ook door toeval een nadeel vermijden hoort hierbij. Het tegendeel van '''toevalsgeluk''' is een onvoorzien ongeluk, onheil of pech. | '''Geluk hebben''' betekent door een onvoorziene gebeurtenis begunstigd te zijn. Voorbeelden kunnen zijn: het winnen bij de Lotto, bij roulette of een ander kansspel. Ook door toeval een nadeel vermijden hoort hierbij. Het tegendeel van '''toevalsgeluk''' ('''kans''') is een onvoorzien ongeluk, onheil of pech. | ||
In vele talen bestaat er een duidelijk onderscheid tussen de woorden die gebruikt worden voor | In vele talen bestaat er een duidelijk onderscheid tussen de woorden die gebruikt worden voor „geluk hebben” (per toeval) en de emotie of toestand van „gelukkig zijn”. In bijvoorbeeld het Nederlands en het Duits is dit echter niet het geval. Dit kan resulteren in lichte verwarring bij het vertalen, bijvoorbeeld van groeten en wensen. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Regel 25: | Regel 25: | ||
|- | |- | ||
| '''[[Oudgrieks|Grieks]]''' | | '''[[Oudgrieks|Grieks]]''' | ||
| μακαριότης ''(makariotes)''<br>εὐδαιμονία ''(eudaimonia)'' | | {{Grieks|μακαριότης}} ''(makariotes)''<br>{{Grieks|εὐδαιμονία}} ''(eudaimonia)'' | ||
| εὐτυχία ''(eutychia)'' | | {{Grieks|εὐτυχία}} ''(eutychia)'' | ||
|- | |- | ||
| '''Hebreeuws''' | | '''Hebreeuws''' | ||
| <big>אשׁר</big> ''(asher)'' | | <big>{{Heb|אשׁר}}</big> ''(asher)'' | ||
| | | <big>{{Heb|גּד}}</big> ''(gad)'' | ||
|- | |- | ||
| '''[[Latijn]]''' | | '''[[Latijn]]''' | ||
Regel 37: | Regel 37: | ||
|} | |} | ||
Het Engelse | Het Engelse „luck” woord zou van het Nederlandse/Duitse woord afgeleid zijn. | ||
Van het Franse | Van het Franse „chance” hebben we in het Nederlands de woorden „kans” en ook „sjaans” of „sjans”. Volgens het van Dale-woordenboek is dit laatste bargoens of volkstaal en betekent kans. ''Sjans hebben'': succes hebben bij de dames, resp. bij de heren. In Vlaanderen betekent dit in de omgangstaal ook gewoon „geluk hebben” zonder dat hiermee specifiek „bij de dames” (of heren) wordt bedoeld. | ||
==Zie ook== | ==Zie ook== | ||
Regel 44: | Regel 44: | ||
[[en:luck]] | [[en:luck]] | ||
[[Categorie: Mens en Maatschappij]] | |||
[[Categorie: Perceptie]] |
Huidige versie van 3 jan 2013 om 11:06
Geluk hebben betekent door een onvoorziene gebeurtenis begunstigd te zijn. Voorbeelden kunnen zijn: het winnen bij de Lotto, bij roulette of een ander kansspel. Ook door toeval een nadeel vermijden hoort hierbij. Het tegendeel van toevalsgeluk (kans) is een onvoorzien ongeluk, onheil of pech.
In vele talen bestaat er een duidelijk onderscheid tussen de woorden die gebruikt worden voor „geluk hebben” (per toeval) en de emotie of toestand van „gelukkig zijn”. In bijvoorbeeld het Nederlands en het Duits is dit echter niet het geval. Dit kan resulteren in lichte verwarring bij het vertalen, bijvoorbeeld van groeten en wensen.
geluk als emotie of toestand |
"toevalsgeluk" | |
---|---|---|
Arabisch | سعادة (sa'ad) | حظ (HaZZ) |
Deens | lykke | held |
Engels | happiness | luck |
Frans | le bonheur | la bonne chance |
Grieks | μακαριότης (makariotes) εὐδαιμονία (eudaimonia) |
εὐτυχία (eutychia) |
Hebreeuws | אשׁר (asher) | גּד (gad) |
Latijn | beatitudino | fortuna |
Het Engelse „luck” woord zou van het Nederlandse/Duitse woord afgeleid zijn. Van het Franse „chance” hebben we in het Nederlands de woorden „kans” en ook „sjaans” of „sjans”. Volgens het van Dale-woordenboek is dit laatste bargoens of volkstaal en betekent kans. Sjans hebben: succes hebben bij de dames, resp. bij de heren. In Vlaanderen betekent dit in de omgangstaal ook gewoon „geluk hebben” zonder dat hiermee specifiek „bij de dames” (of heren) wordt bedoeld.