Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Sjabloon:Grc: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(opmaak)
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 8: Regel 8:


{{Taalaanduiding|grc|Oudgrieks}} μήνιν άειδε, θεά
{{Taalaanduiding|grc|Oudgrieks}} μήνιν άειδε, θεά
}}
 


<small>'''Opgepast:'''
<small>'''Opgepast:'''


Het [oude] sjabloon <nowiki>{{sjabloon:Grc}}</nowiki> dat bedoeld is/was om Oudgriekse woorden beter te doen uitkomen in de tekst, heet nu <nowiki>{{sjabloon:Polytonisch}} of {{sjabloon:Polytonic}}</nowiki></small>
Het [oude] sjabloon <nowiki>{{sjabloon:Grc}}</nowiki> dat bedoeld is/was om Oudgriekse woorden beter te doen uitkomen in de tekst, heet nu <nowiki>{{sjabloon:Polytonisch}} of {{sjabloon:Polytonic}}</nowiki></small>
}}


[[Categorie:Sjablonen ISO-639|Grc]]
[[Categorie:Sjablonen ISO-639|Grc]]

Versie van 6 sep 2011 19:25

(grc)

De sjabloonbeschrijving hieronder wordt niet afgebeeld wanneer de sjabloon wordt geplaatst.
doel

Aangeven dat een boek, link of medium in het Oudgrieks is.

gebruik

Zet in de tekst.

voorbeeld

{{grc}} μήνιν άειδε, θεά wordt

(grc) μήνιν άειδε, θεά


Opgepast:

Het [oude] sjabloon {{sjabloon:Grc}} dat bedoeld is/was om Oudgriekse woorden beter te doen uitkomen in de tekst, heet nu {{sjabloon:Polytonisch}} of {{sjabloon:Polytonic}}